Lógica Formal na China tem um lugar especial na história da lógica , devido à sua repressão e abandono - em contraste com a adoção forte antiga e continuidade no desenvolvimento do estudo de lógica na Europa, Índia e mundo Islâmico.
Na China, um contemporâneo de Confúcio, Mozi, "Mestre Mo", é creditado como o fundador da escola Moista, cujos cânones lidaram com as questões válidas de inferência e as condições de conclusões corretas. No entanto, eles foram improdutivos e não fizeram parte da ciência ou de matemática chinesas.
O escola moista de filosofia Chinesa continha uma abordagem lógica e argumentação que realça a analogia retórica sobre o raciocínio matemático, e é baseado em três fa, ou métodos de desenho distintos entre tipos de coisas.
Uma das escolas que cresceu a partir de Moismo, os Lógicos, são creditados por alguns estudiosos pelo início da investigação da lógica formal.
Durante a subsequente Dinastia Qin, a regra do Legalismo reprimiu esta linha de investigação moista,que tem sido dito ter desaparecido na China, até a introdução da filosofia indiana e lógica indiana por Budistas.[1] Um proeminente estudioso sugere que a versão montada para a Biblioteca Imperial da Dinastia Han, provavelmente teria sido tão desorganizada quanto o texto atual, e, assim, teria sido apenas 'intermitentemente inteligível', na medida em que leitores atuais não consultam uma edição crítica.[2] Em desacordo com Hajime Nakamura, Graham argumenta que a escola do Neo-Taoísmo mantinha algum interesse em Cânones, apesar de alguma parte da terminologia ser de difícil compreensão.[3] Antes do final da Dinastia Sui, uma versão encurtada de Mozi apareceu, que parece ter substituído pela edição de Han.[4] Embora o original de Mozi tinha sido preservado na Taoísta, e tornou-se conhecida mais uma vez na edição de Lu de 1552 e na edição de Tang de 1553,[5] o dano já estava feito: os capítulos dialéticos (bem como os capítulos militares) foram considerados incompreensíveis.[6] No entanto, com a ascensão da tradição acadêmica da crítica textual chinesa, o livro beneficiou-se dos comentários explicativos e críticos: primeiro, por Bi Yuan, e seu assistente, o Sol Xingyan; outro comentário por Wang Chong, que não sobreviveu; e 'o primeiro estudo especial,'[7] por Zhang Huiyan; uma reedição da Parte B por Wu Rulun. No entanto, a cúpula desta ultima bolsa de estudos imperal, de acordo com Graham, foi o "magnífico" comentário do Sol Yirang, que "jogou aberto o santuário de Cânones para todos os cantos.".[7] Graham resumiu a árdua história textual dos Cânones, argumentando que os Cânones foram negligenciados durante a maior parte da história da China; mas ele atribui esse fato a acidentes "bibliográficos", ao invés de repressão política, como Nakamura.[8]
O estudo de lógica na China, foi reavivado na transmissão seguinte do Budismo na China, que introduziu a tradição da lógica Budista que começou na lógica indiana. Lógica budista tem sido muitas vezes mal compreendida pelos estudiosos do Budismo Chinês, porque lhes falta o necessário conhecimento da lógica indiana.
|data=
(ajuda)|data=
(ajuda)|data=
(ajuda)