Lógica na China

Lógica Formal na China tem um lugar especial na história da lógica , devido à sua repressão e abandono - em contraste com a adoção forte antiga e continuidade no desenvolvimento do estudo de lógica na Europa, Índia e mundo Islâmico.

Lógica Moista

[editar | editar código-fonte]

Na China, um contemporâneo de Confúcio, Mozi, "Mestre Mo", é creditado como o fundador da escola Moista, cujos cânones lidaram com as questões válidas de inferência e as condições de conclusões corretas. No entanto, eles foram improdutivos e não fizeram parte da ciência ou de matemática chinesas.

O escola moista de filosofia Chinesa continha uma abordagem lógica e argumentação que realça a analogia retórica sobre o raciocínio matemático, e é baseado em três fa, ou métodos de desenho distintos entre tipos de coisas.

Uma das escolas que cresceu a partir de Moismo, os Lógicos, são creditados por alguns estudiosos pelo início da investigação da lógica formal.

A repressão do estudo da lógica

[editar | editar código-fonte]

Durante a subsequente Dinastia Qin, a regra do Legalismo reprimiu esta linha de investigação moista,que tem sido dito ter desaparecido na China, até a introdução da filosofia indiana e lógica indiana por Budistas.[1] Um proeminente estudioso sugere que a versão montada para a Biblioteca Imperial da Dinastia Han, provavelmente teria sido tão desorganizada quanto o texto atual, e, assim, teria sido apenas 'intermitentemente inteligível', na medida em que leitores atuais não consultam uma edição crítica.[2] Em desacordo com Hajime Nakamura, Graham argumenta que a escola do Neo-Taoísmo mantinha algum interesse em Cânones, apesar de alguma parte da terminologia ser de difícil compreensão.[3] Antes do final da Dinastia Sui, uma versão encurtada de Mozi apareceu, que parece ter substituído pela edição de Han.[4] Embora o original de Mozi tinha sido preservado na Taoísta, e tornou-se conhecida mais uma vez na edição de Lu de 1552 e na edição de Tang de 1553,[5] o dano já estava feito: os capítulos dialéticos (bem como os capítulos militares) foram considerados incompreensíveis.[6] No entanto, com a ascensão da tradição acadêmica da crítica textual chinesa, o livro beneficiou-se dos comentários explicativos e críticos: primeiro, por Bi Yuan, e seu assistente, o Sol Xingyan; outro comentário por Wang Chong, que não sobreviveu; e 'o primeiro estudo especial,'[7] por Zhang Huiyan; uma reedição da Parte B por Wu Rulun. No entanto, a cúpula desta ultima bolsa de estudos imperal, de acordo com Graham, foi o "magnífico" comentário do Sol Yirang, que "jogou aberto o santuário de Cânones para todos os cantos.".[7] Graham resumiu a árdua história textual dos Cânones, argumentando que os Cânones foram negligenciados durante a maior parte da história da China; mas ele atribui esse fato a acidentes "bibliográficos", ao invés de repressão política, como Nakamura.[8]

Lógica budista

[editar | editar código-fonte]

O estudo de lógica na China, foi reavivado na transmissão seguinte do Budismo na China, que introduziu a tradição da lógica Budista que começou na lógica indiana. Lógica budista tem sido muitas vezes mal compreendida pelos estudiosos do Budismo Chinês, porque lhes falta o necessário conhecimento da lógica indiana.

  1. Hajime Nakamura, Philip P. Wiener (1964).
  2. A C Graham: Later Mohist Logic, Ethics and Science, p. 65
  3. A C Graham: Later Mohist Logics, Ethics and Science, p 66.
  4. A C Graham 2003: Later Mohist Logics, Ethics and Science, p 68
  5. A C Graham 2003: Later Mohist Logics, Ethics and Science, p. 69
  6. A C Graham 2003: Later Mohist Logic, Ethics and Science, p. 69-70.
  7. a b A C Graham 2003: Later Mohist Logic, Ethics and Science, p. 70
  8. A C Graham 2003: Later Mohist Logic, Ethics and Science, p. 72.
  • Chmielewski, Janusz, Notas sobre o Início Chinês Lógica, Rocznik Orientalistyczny 26.1 (1962): 7-22; 26.2 (1963): 91-105; 27.1 (1963): 103-21; 28.2 (1965): 87-111; 29.2 (1965): 117-38; 30.1 (1966): 31-52; 31.1 (1968): 117-36; 32.2 (1969): 83-103.
  • Chmielewski, Janusz, 2009. Linguagem e Lógica na China Antiga, Recolhidos Documentos em Língua Chinesa e Lógica, editado por Marek Melhor, Warswa: PAN.
  • Graham, Angus Charles, 2003. Mais tarde Mohist Lógica, a Ética e a Ciência, Hong Kong: Universidade Chinesa de Imprensa.
  • Greniewski, Henryk e Wojtasiewicz, Olgierd, 1956.A História do Chinês Lógica, Studia Logica, Vol. 4, 1, pp. 241-243.
  • Harbsmeier, Christopher, 1998. Linguagem e Lógica. Volume 7, Parte 1 de Ciência e Civilização na China, editado por Joseph Needham, Cambridge: Cambridge University Press.
  • Hansen, Chade, 1983. Linguagem e Lógica na China Antiga. Michigan Estudos sobre a China. Ann Arbor.
  • Kurtz, Joaquim De 2011. O Desenvolvimento de Chinês Lógica, Leiden: Brill.
  • Lucas, Thierry, 1993. Hui Shih e Kung Sol Pulmonar: uma Abordagem a partir da Lógica Contemporânea, Revista de Filosofia Chinesa 20.2: 211-55.
  • Lucas, Thierry, 2005. Mais tarde Mohist a Lógica, a Lei, Classes e Tipos, Revista de Filosofia Chinesa 32: 349-366.

Ligações externas

[editar | editar código-fonte]