Este artigo foi marcada para revisão devido a incoerências ou dados de confiabilidade duvidosa. Se tem algum conhecimento sobre o tema, por favor, verifique e melhore a coerência e o rigor deste artigo. Considere colocar uma explicação mais detalhada na discussão.(Setembro de 2024)
"One, Two, Buckle My Shoe" é uma rima popular de berçário noidioma inglês e rima contada. Ele tem um número 11284 do Roud Folk Song Index.
A rima é uma das muitas rimas contadas. Foi gravado pela primeira vez em Songs for the Nursery, publicado em Londres em 1805. Esta versão diferiu além do número doze, com a letra:
Thirteen, fourteen, draw the curtain,
Fifteen sixteen, the maid's in the kitchen,
Seventeen, eighteen, she's in waiting,
Nineteen, twenty, my stomach's empty.
Treze, quatorze, feche a cortina,
Quinze e dezesseis, a empregada está na cozinha,
Dezessete, dezoito, ela está esperando
Mil novecentos e vinte, meu estômago está vazio.[3]
Uma versão publicada cinco anos depois em Garland, de Gammer Gurton (1810), tinha as seguintes linhas diferentes:
A rima era às vezes publicada sozinha em edições ilustradas. Isso com litografias de Caroline R. Baillie (Edimburgo, 1857) tinha um formato oblongo[4] mostrando interiores domésticos do século XVIII.[5] Também houve duas edições da rima publicadas em Londres, ambas ilustradas por Walter Crane. O primeiro foi um livro ilustrado de volume único (John Lane, 1869) com documentos finais mostrando um composto da sequência 1 - 10 e da sequência 11 - 20. Foi seguido em 1910 pelo livro de gravuras The Buckle My Shoe, contendo outras rimas também. Isso mostrava ilustrações coloridas de página inteira: compostos para as linhas 1-2 e 3-4 e, em seguida, um para cada linha individual.[6]
Nos Estados Unidos, a rima foi usada para ajudar os jovens a aprender a contar e também foi publicada individualmente. Das 21 páginas da edição de Hurd e Houghton, publicadas em Nova York por volta de 1870, dez foram retomadas pelos desenhos sem sentido de Augustus Hoppin.[7] Em Rhymes And Tales da Old Mother Goose (Londres e Nova York, 1889), havia apenas uma página dada à rima,[8] ilustrada por Constance Haslewood no estilo de Kate Greenaway.[9]
Referências
↑I. Opie and P. Opie, The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes (Oxford University Press, 1951, 2nd edn., 1997), pp. 333-4.