Richard Zenith (Washington, DC, 23 de fevereiro de 1956) é um escritor, tradutor e crítico literário americano-português, vencedor do Prémio Pessoa em 2012.
Zenith formou-se em Letras na Universidade da Virgínia em 1979.[1] Viveu na Colômbia, Brasil, França e, desde 1987, vive em Portugal.[2][3] Veio para o país estudar e traduzir as canções medievais portuguesas. Possui cidadania portuguesa desde 2007.
Considerado por muitos um especialista em Fernando Pessoa (o ex-secretário da Cultura Francisco José Viegas chamou-o de "um dos maiores",[4] traduziu obras do poeta para o inglês e escreveu extensivamente sobre a obra de Pessoa.[5][6] Também traduziu Antero de Quental, Sophia de Mello Breyner, Nuno Júdice, António Lobo Antunes e Luís de Camões, entre outros escritores.[7]
Zenith organizou, juntamente com Carlos Felipe Moisés, a exposição Fernando Pessoa, Plural como o Universo, dedicada à vida e aos heterónimos de Pessoa, na Fundação Gulbenkian de Lisboa,[8] no Museu da Língua Portuguesa de São Paulo[9] e do Centro Cultural dos Correios do Rio de Janeiro.[10][11]
- Fernando Pessoa (1999). Fernando Pessoa and Co.: Selected Poems. Translator Richard Zenith. Grove Press. ISBN 978-0-8021-3627-5.
- Fernando Pessoa (2002). The book of disquiet. Translator Richard Zenith. Penguin Classics. ISBN 978-0-14-118304-6. (Carcanet 1991 edition)
- Fernando Pessoa (2002). The Selected Prose of Fernando Pessoa. Translator Richard Zenith. Grove Press. ISBN 978-0-8021-3914-6.
- Antonio Lobo Antunes (1991). An explanation of the birds. Translator Richard Zenith. Grove Press.
- Antonio Lobo Antunes (1996). Act of the Damned. Translator Richard Zenith. Grove Press. ISBN 978-0-8021-3476-9.
- Antonio Lobo Antunes (2001). The Natural Order of Things. Translator Richard Zenith. Grove Press. ISBN 978-0-8021-3813-2.
- Antonio Lobo Antunes (2004). The Inquisitors' Manual. Translator Richard Zenith. Grove Press. ISBN 978-0-8021-4052-4.
- José Régio (1980). Portuguese poetry after Pessoa. Translator Richard Zenith.
- Fundação Calouste Gulbenkian (1995). 113 Galician-Portuguese troubadour poems. Translator Richard Zenith. Carcanet. ISBN 978-1-85754-207-3.
- Sophia de Mello Breyner Andresen (1997). Log Book: Selected Poems. Translator Richard Zenith. Carcanet. ISBN 978-1-85754-364-3.
- Nuno Júdice (1997). Meditation on Ruins. Translator Richard Zenith. Archangel. ISBN 978-80-901800-8-6.
- Antero de Quental (1998). The Feeling of Immortality: Selected Writings. Translator Richard Zenith. Mermaid Turbulence. ISBN 978-1-901776-05-8.
- João Cabral de Melo Neto (2005). Education by stone: selected poems. Translator Richard Zenith. Archipelago Books. ISBN 978-0-9749680-1-8.
- Fernando Pessoa (2005). The Education of the Stoic: The Only Manuscript of the Baron of Teive. Translator Richard Zenith. D.A.P. ISBN 978-1-878972-40-8.
- José Luís Peixoto (2008). The Implacable Order of Things. Translator Richard Zenith. Random House, Inc. ISBN 978-0-385-52446-9.
- Carlos Drummond de Andrade (2015). Multitudinous Heart: Selected Poems: A Bilingual Edition. Translator Richard Zenith. Farrar, Straus and Giroux.
Referências
- ↑
"Richard Zenith", autores contemporâneos em linha , Gale, 2009.
- ↑ «he has had Portuguese nationality»
- ↑ «se tornou cidadão de Portugal por dedicação e louvor a uma obra, a de Fernando Pessoa, uma literatura, a nossa, e uma língua, a portuguesa»
- ↑ «um dos melhores»
- ↑
- ↑ «Inês Pedrosa's statement, director of Fernando Pessoa's House, on Zenith's award»
- ↑ http://www.fcsh.unl.pt/iemodernismo/richard%20zenith.htm
- ↑ http://www.gulbenkian.pt/index.php?article=1520&&langId=1
- ↑ http://www.visitefernandopessoa.org.br/index2.html
- ↑ http://agenciabrasil.ebc.com.br/noticia/2011-03-26/rio-de-janeiro-recebe-exposicao-de-fernando-pessoa
- ↑ http://www.museudalinguaportuguesa.org.br/agenda_interna.php?id_agenda=446
- ↑