Setsuko Shinoda

Setsuko Shinoda
篠田 節子
Conhecido(a) por Gosaintan
Onna-tachi no jihādo
Sutābato Māteru
Indo kurisutaru
Nascimento 1955 (69 anos)
Nacionalidade japonesa
Alma mater Universidade Gakugei de Tóquio
Ocupação escritora
Prêmios Prêmio Yamamoto Shūgorō
Prêmio MEXT para as Artes
Prêmio Literário Chuo Koron
Gênero literário

Setsuko Shinoda (篠田 節子 Shinoda Setsuko?, 1955) é uma escritora japonesa de ficção científica. Ela venceu o Prêmio Literário Shōsetsu Subaru para Iniciantes, o Prêmio Yamamoto Shūgorō, o Prêmio Naoki, o Prêmio Shibata Renzaburo, o Prêmio MEXT, e o Prêmio Literário Chuo Koron Literary. Várias de suas obras foram adaptadas para televisão.

Primeiros anos e educação

[editar | editar código-fonte]

Setsuko Shinoda nasceu em 1955 em Tóquio. Quando criança, ela leu mangás de Sanpei Shirato, bem como livros de autores estrangeiros como L. Frank Baum, Arthur Conan Doyle e Mark Twain, e aspirava a se tornar uma artista de mangá.[1] Ela se formou na Universidade Gakugei de Tóquio.[2] Antes de iniciar sua carreira de escritora, ela trabalhou como funcionária municipal em Hachiōji, inclusive trabalhando na Prefeitura e na biblioteca municipal. Ela começou a ter aulas de redação no Centro Cultural Asahi com a intenção de ingressar na área de relações públicas, mas acabou tendo aulas de redação de romances e escrevendo seu primeiro romance.[1]

Carreira de escritora

[editar | editar código-fonte]

Em 1990, o romance de estreia de Shinoda, Kinu no hen'yō (絹の変容, A Transformação de Seda), uma história de ficção científica sobre um desastre biotecnológico que cria um monstro e o pânico social que se segue, ganhou o 3.º Prêmio Literário Shōsetsu Subaru para Iniciantes.[3] Posteriormente foi publicado em livro pela Shueisha.[4]

Sete anos depois, Shinoda ganhou tanto o Prêmio Yamamoto Shūgorō quanto o Prêmio Naoki, mas por trabalhos diferentes. A coleção de Shinoda Gosaintan: Kami no za (ゴサインタン: 神の座) , publicada em 1996 pela Futabasha, ganhou o 10º Prêmio Yamamoto Shūgorō. O título da novela Gosaintan (ゴサインタン) combina vários gêneros em uma história sobre uma mulher do Nepal cujo casamento arranjado com um fazendeiro japonês leva a confrontos com a mãe de seu marido, sua própria elevação como objeto de culto religioso, a subsequente ruína financeira de seu marido e em última análise, uma nova vida no Nepal com mais liberdade pessoal, mas com condições muito piores. A crítica de ficção científica Mari Kotani descreveu Gosaintan como uma história que "reexamina a verdadeira natureza do romance", mas também "expõe abertamente a posição do Japão em relação ao Nepal".[5]

Alguns meses depois, o livro de Shinoda Onnatachi no jihādo (女たちのジハード, Jidah Feminina), publicado pela Shueisha, ganhou o 117.º Prêmio Naoki. Onnatachi no jihādo segue as histórias individuais de cinco funcionárias que sofrem assédio em uma companhia de seguros, concentrando-se nas dificuldades que enfrentam em uma sociedade dominada pelos homens. Em 1998, o livro foi adaptado para a televisão pela NHK como um especial de 2 episódios intitulado Onnatachi no seisen (女たちの聖戦, Women's Holy War).[6]

Após o sucesso do Prêmio Naoki, vários outros trabalhos de Shinoda foram adaptados para a televisão. Em 1998, a história de Shinoda, Harumonia (ハルモニア, Harmonia) , uma história de terror sobre um violoncelista cujas tentativas de ajudar uma garota com uma doença cerebral a se comunicar através da música a levaram a se apaixonar por ele e a usar poderes paranormais até então desconhecidos para machucar outras pessoas em seu vida, foi publicado como um livro e adaptado pela Nippon TV em um drama televisivo estrelado por Koichi Domoto, Miki Nakatani e Akiko Yada.[7] Seu romance de 2000, Hyakunen no koi (百年の恋, Cem Anos de Amor), sobre os problemas vividos por um casal com rendas pessoais muito diferentes, foi adaptado para um drama da NHK em 2003.[8] Seu romance de terror de 1995, Natsu no saiyaku (夏の災厄, Calamidade no Verão), sobre uma pandemia que atinge uma cidade fora de Tóquio, foi adaptado para um programa especial da Nippon TV em 2006.[9]

A obra de 2 volumes de Shinoda, Kasō girei (仮想儀礼, Falsos Ritos) foi publicada pela Shinchosha em 2008. Kasō girei conta a história de dois homens que começam a escrever um jogo de RPG, decidem, em vez disso, usar o jogo como base para um novo movimento religioso, ganham adeptos suficientes para alcançar o sucesso financeiro e depois se vêem deslocados da organização religiosa por mulheres seguidoras.[10] Em 2009, Kasō girei recebeu o 22º Prêmio Shibata Renzaburo.[11] Dois anos depois, Shinoda recebeu o 61º Prêmio MEXT na categoria Literatura da Agência de Assuntos Culturais do governo japonês por sua coleção Sutābato Māteru (スターバト・マーテル, Stabat Mater).[12]

Em 2014, Kadokawa publicou o romance de Shinoda, Indo kurisutaru (インドクリスタル, Cristal da Índia), a história de um empresário japonês cujos esforços para importar cristais especiais necessários para a fabricação de eletrônicos o levaram a uma pequena vila na Índia, onde ele se envolveu com uma prostituta local com poderes cognitivos excepcionais, descobre um esquema para controlar os depósitos de urânio e quase morre numa revolta antigovernamental.[13] Shinoda visitou pequenas aldeias indianas para obter detalhes de cenário e caráter, mas baseou o comércio fictício de cristais indianos no romance no comércio do Japão com o Brasil e a Austrália.[14] O livro ganhou o 10º Prêmio Literário Chuo Koron.[15]

Uma versão em inglês de sua história "The Long-rumored Food Crisis", que The Japan Times intitulou como "um relato arrepiante de colapso moral após o Big One destruir Tóquio", foi publicada na coleção de 2015 Hanzai Japan.[16]

Prêmios e honrarias

[editar | editar código-fonte]
  • 1990: 3.º Prêmio Literário Shōsetsu Subaru para Iniciantes[4]
  • 1997: 10.º Prêmio Yamamoto Shūgorō[17]
  • 1997: 117.º Prêmio Naoki (1997上)[18]
  • 2009: 22.º Prêmio Shibata Renzaburo[11]
  • 2011: 61.º Prêmio MEXT de Literatura[12]
  • 2015: 10.º Prêmio Literário Chuo Koron[19]
  • 2020: Ordem do Sol Nascente, Raios Dourados com Rosette (勲四等旭日小綬章?)[20]

Adaptações para televisão

[editar | editar código-fonte]
  • 1998: Onnatachi no seisen (女達の聖戦, Guerra Santa das Mulheres) , adaptação da NHK de Onnatachi no jihādo[6]
  • 1998: Harumonia (ハルモニア, Harmonia) , Nippon TV[7]
  • 2003: Hyakunen no koi (百年の恋, Cem Anos de Amor) , NHK[8]
  • 2006: Uirusu panikku 2006 natsu: machi wa kansen shita (ウィルスパニック2006夏〜街は感染した〜, Pânico de vírus no verão de 2006: As ruas estão infectadas) , adaptação da TV Nippon de Natsu no Saiyaku[9]

Obras publicadas

[editar | editar código-fonte]

Em língua japonesa

[editar | editar código-fonte]

Traduzido para a língua inglesa

[editar | editar código-fonte]
  • "The Long-rumored Food Crisis", traduzido por Jim Hubbert, Hanzai Japan, 2015[21]

Referências

  1. a b 瀧井, 朝世 (20 de fevereiro de 2013). «作家の読書道 第134回:篠田節子さん» [Author's Reading Path #134: Setsuko Shinoda]. Webdoku Magazine (em japonês). Consultado em 13 de julho de 2024 
  2. 青木, 千恵 (1 de fevereiro de 2012). «『銀婚式』の篠田節子さん» [Silver Wedding author Setsuko Shinoda]. e-Hon (em japonês). Consultado em 13 de julho de 2024 
  3. «Authors: Setsuko Shinoda». Books From Japan (em inglês). Consultado em 13 de julho de 2024 
  4. a b «小説すばる新人賞受賞作リスト» [List of Shōsetsu Subaru Literary Prize for Newcomers Winning Works]. Shueisha (em japonês). Consultado em 13 de julho de 2024 
  5. Kotani, Mari (2002). «Space, Body, and Aliens in Japanese Women's Science Fiction». Science Fiction Studies (em inglês). 29 (3): 397-417. JSTOR 4241107 
  6. a b Hansen, Gitte Marianne (2015). Femininity, Self-harm and Eating Disorders in Japan: Navigating contradiction in narrative and visual culture (em inglês). [S.l.]: Routledge. ISBN 9781317444381 
  7. a b Clements, Jonathan; Tamamuro, Motoko (2003). The Dorama Encyclopedia: A Guide to Japanese TV Drama Since 1953 (em inglês). [S.l.]: Stone Bridge Press. pp. 111–112. ISBN 9781880656815 
  8. a b «23時連続ドラマ 百年の恋». NHK (em japonês). Consultado em 13 de julho de 2024. Arquivado do original em 22 de fevereiro de 2019 
  9. a b «「ウィルスパニック2006夏 街は感染した」». Nippon TV (em inglês). Consultado em 13 de julho de 2024. Arquivado do original em 22 de fevereiro de 2019 
  10. «False Rites». Books from Japan (em inglês). Consultado em 13 de julho de 2024 
  11. a b «柴田錬三郎賞受賞作リスト» [List of Shibata Renzaburo Prize Winning Works]. Shueisha (em japonês). Consultado em 13 de julho de 2024 
  12. a b «芸術選奨歴代受賞者一覧(昭和25年度~)» (PDF). Agency for Cultural Affairs, Government of Japan (em japonês). Consultado em 13 de julho de 2024 
  13. «India Crystal». Books from Japan (em inglês). Consultado em 13 de julho de 2024 
  14. 塚田, 紀史 (15 de fevereiro de 2015). «インドでは、「日本の良識」は通じない». Weekly Toyo Keizai (em japonês). Consultado em 13 de julho de 2024 
  15. «中央公論文芸賞に篠田節子さん、中島京子さん» [Chuo Koron Literary Prize goes to Setsuko Shinoda and Kyoko Nakajima]. Sankei Shimbun (em japonês). 26 de agosto de 2015. Consultado em 13 de julho de 2024 
  16. Hornyak, Tim (5 de dezembro de 2015). «Hanzai Japan». The Japan Times (em inglês). Consultado em 13 de julho de 2024 
  17. «山本周五郎賞 過去の受賞作品» [Yamamoto Shūgorō Prize Past Winning Works]. Shinchosha (em japonês). Consultado em 13 de julho de 2024 
  18. «直木賞受賞者一覧» [List of Naoki Prize Winners]. 日本文学振興会 (em japonês). Consultado em 13 de julho de 2024 
  19. «中央公論文芸賞受賞作品一覧» [Chuo Koron Literary Prize List of Winning Works]. Chuokoron-Shinsha (em japonês). Consultado em 13 de julho de 2024 
  20. «春の褒章660人・22団体 落語家の春風亭小朝さんら» [Decorations in spring: 660 people and 22 organizations] (em japonês). Cabinet Office. 28 de abril de 2020. Consultado em 13 de julho de 2024 
  21. Shinoda, Setsuko (2015). «The Long-rumored Food Crisis». In: Mamatas; Washington. Hanzai Japan: Fantastical, Futuristic Stories of Crime From and About Japan (em inglês). [S.l.]: Haikasoru. ISBN 9781421580258