Taegeuk

Taegeuk
Taegeuk
O taegeuk presente na bandeira da Coreia do Sul
Nome em coreano
Hangul 태극
Hanja 太極
Romanização revisada Taegeuk
McCune-Reischauer T'aegŭk

Taegeuk é um termo coreano que significa "supremo final", embora também possa ser traduzido como "grande polaridade/dualidade".[1][2] O termo e seu conceito geral estão relacionados ao Taiji chinês. O símbolo foi escolhido para o desenho da bandeira nacional coreana na década de 1880. Ele substitui o esquema de cores preto e branco frequentemente visto na maioria das ilustrações de taijitu por azul e vermelho, respectivamente, juntamente com um separador horizontal, em vez de vertical. Os sul-coreanos comumente se referem à bandeira nacional como taegeuk-gi, onde gi significa "bandeira" ou "estandarte".[3] Esse símbolo de taegeuk com tema de cores específico é normalmente associado às tradições coreanas e representa o equilíbrio no universo; a metade vermelha representa as forças cósmicas positivas e a metade azul representa as forças cósmicas negativas complementares ou opostas. Ele também é usado no xamanismo coreano, no confucionismo, no taoísmo e no budismo.[4][5]

O símbolo taegeuk existe na maior parte da história escrita da Coreia.[6] As origens do design sinusoide entrelaçado na Coreia podem ser encontradas desde o período Goguryeo ou Silla, por exemplo, na decoração de uma espada, datada do século V ou VI, recuperada do túmulo de Michu de Silla,[7] ou em um artefato com o símbolo taegeuk de idade semelhante encontrado nos túmulos Bogam-ri de Baekje em Naju, província de Jeolla do Sul, em 2008.[8][9] No complexo de Gameunsa, um templo construído em 628 d.C. durante o reinado do rei Jinpyeong de Silla, um objeto de pedra, possivelmente a fundação de um templo pagoda, foi esculpido com o símbolo taegeuk.[3][10] Em Gojoseon, o antigo reino de Joseon, o símbolo era usado para expressar a esperança de harmonia entre o yin e o yang.[3][11] É provável que isso se deva à primeira expansão da antiga cultura chinesa em Gojoseon, especialmente durante o início da dinastia Zhou.[12] Atualmente, o taegeuk é geralmente associado à tradição coreana e representa o equilíbrio no universo, vermelho é yang, ou forças cósmicas positivas, e azul é yin, ou forças cósmicas negativas. Entre suas muitas conotações religiosas (confucionismo coreano; taoísmo na Coreia; budismo coreano), o taeguk também está presente no xamanismo coreano.[4][5]

Bandeira da Coreia do Sul

[editar | editar código-fonte]
A bandeira da Coreia do Sul, também conhecida como taegeukgi, tem um taegeuk azul e vermelho no centro.

O símbolo taegeuk é exibido com mais destaque no centro da bandeira da Coreia do Sul, chamada taegeukgi, literalmente a "bandeira taegeuk" (junto com quatro, dos oito trigramas, usados em práticas de adivinhação). Devido à associação do taegeuk com a bandeira nacional, ele é frequentemente usado como um símbolo patriótico, assim como as cores vermelho, azul e preto. Embora o uso do taegeuk e dos trigramas tenha sido feita desde os primeiros períodos da história coreana, sua história é ainda mais antiga na China.[13] O taegeuk é um símbolo confucionista que representa o equilíbrio cósmico e representa a interação constante entre o yin e o yang, também conhecido como eum/yang.[13][14] O símbolo taegeuk usado na bandeira originou-se do livro clássico confucionista chinês conhecido como The Book of Changes (também conhecido como I Ching ou Yijing), um livro desenvolvido para uso em adivinhações.[15][16] Os quatro trigramas também se originaram do I Ching; cada um desses trigramas representa virtudes confucionistas específicas, elementos cósmicos ou papéis familiares, além das estações do ano, direções da bússola etc.[13][14][16] O trigrama geon (☰) representa o céu, o verão, o sul, o pai e a justiça. O trigrama gon (☷) simboliza a terra (solo), o inverno, o norte, a mãe e a vitalidade, o trigrama gam (☵) a lua, o outono, o oeste, o segundo filho (ou filho do meio) e a sabedoria, e o trigrama ri (☲) o sol, a primavera, o leste, a segunda filha (ou filha do meio) e a realização. Os quatro trigramas supostamente se movem em um ciclo interminável de "geon" para "ri" para "gon" para "gam" e de volta para "geon" em sua busca pela perfeição.[17] O fundo branco simboliza a homogeneidade, a integridade e a pureza do povo coreano. Por milhares de anos, os coreanos usaram quase exclusivamente roupas brancas. Isso acabou levando ao surgimento do apelido "a população de roupas brancas" para os coreanos. Portanto, a cor branca é frequentemente considerada associada ao povo coreano.[18][6][17]

Um leque com o símbolo do taegeuk tricolor

Taegeuk tricolor

[editar | editar código-fonte]

Uma variante na Coreia do Sul é o taegeuk tricolor, que acrescenta uma parte amarela ou pa amarelo. Esta parte de cor amarela é considerada a representação da humanidade, além do vermelho e do azul que representam a terra e o céu, respectivamente. Uma versão do taegeuk tricolor também apareceu no logotipo oficial dos jogos olímpicos de verão de 1988, acompanhado pelos cinco anéis olímpicos.[19]

Símbolo das paraolimpíadas

[editar | editar código-fonte]
O primeiro símbolo paraolímpico (1988-1994) usava cinco pa.

O primeiro logotipo paraolímpico criado para as paraolimpíadas de verão de 1988 em Seul foi baseado no pa tradicional com os componentes em espiral ou em forma sinusoidal que formam o símbolo do taegeuk. Em março de 1992,[20] o símbolo paraolímpico foi alterado para uma versão que utilizava apenas três pa. Essa versão só foi totalmente adotada após as paraolimpíadas de inverno de 1994 em Lillehammer, Noruega, pois o comitê organizador das paraolimpíadas de Lillehammer já havia iniciado um programa de marketing baseado na versão de cinco pa. A versão de três pa permaneceu em vigor desde o encerramento dos jogos de Lillehammer até os jogos paraolímpicos de verão de 2004 em Atenas, Grécia.[21][22] O símbolo paraolímpico atual transformou o pa em forma de lágrima em uma espécie de swoosh, mas ainda emprega três amostras de cores, uma vermelha, uma azul e uma verde.[22]

Miss mundo Ásia Pacífico

[editar | editar código-fonte]

O logotipo do concurso de beleza miss mundo Ásia Pacífico, que começou em Seul, Coreia do Sul, em 2011, é outro exemplo do símbolo tricolor taegeuk.[22]

  1. Gukgiwon (국기원) (2005). «Taekwondo textbook. Seoul: 오성출판사.». p. 303. ISBN 9788973367504. Consultado em 2 de março de 2016 
  2. Rogers, William Elford (1994). Interpreting Interpretation: Textual Hermeneutics as an Ascetic Discipline. [S.l.]: University Park, Pa: Pennsylvania State University Press. 303 páginas. ISBN 9780271010618 
  3. a b c Korean overseas information service (2003). [S.l.]: Handbook of Korea (11. ed.). Seoul: Korean Overseas Information Service. p. 568. ISBN 9788973750054. Consultado em 3 de março de 2016 
  4. a b Kim, Sang Yil; Ro, Young Chan (1984). Hanism as Korean mind : interpretation of Han philosophy. [S.l.]: Los Angeles, Calif.: Eastern Academy of Human Sciences. 66 páginas. ISBN 0932713009. Consultado em 2 de março de 2016 
  5. a b «Korea's Sam-Taegeuk Symbol.». san-shin.org 
  6. a b Islam, M. Rafiqul (2014). Unconventional Gas Reservoirs: Evaluation, Appraisal, and Development. [S.l.]: Elsevier. p. 352. ISBN 9780128005941. Consultado em 3 de março de 2016 
  7. Proceedings of the International Symposium on Cultivation and Utilization of Asian, Sub-tropical, and Underutilized Horticultural Crops: Seoul, Korea. [S.l.: s.n.] (publicado em 13 de agosto de 2006). 2011. p. 48 
  8. «국내 最古 태극무늬, 1400년 만에 햇빛 Dong-A Science, Yoon wan-jun.». 4 de junho de 2009 [ligação inativa] 
  9. «"Oldest Taegeuk Pattern Found in Naju".». Koreatimes.co.kr. 3 de junho de 2009. Consultado em 12 de janeiro de 2013 
  10. «경주감은사지 Enciclopédia da Coreia» 
  11. An Illustrated Guide to Korean Culture - 233 traditional key words. [S.l.]: The National Academy of the Korean Language 
  12. Yoon, Hong-key (2006). The culture of fengshui in Korea : an exploration of East Asian geomancy. [S.l.]: Lanham, MD: Lexington Books. ISBN 978-0-7391-5385-7. OCLC 607859287 
  13. a b c Philip J. Ivanhoe, Sungmoon Kim. Confucianism, a habit of the heart. Albany: 2016. p. 4. ISBN 978-1-4384-6014-7. OCLC 936547932 
  14. a b Prescott, Anne (2015). «East Asia in the world : an introduction. New York: Routledge.». ISBN 978-0-7656-4321-6. OCLC 894625952 
  15. «한국학의과제와전망: Yesul, sasang, sahoepʻyŏn. Vol. 2. 한국정신문화연구원. 國際協力室. 한국정신문화연구원». 1988. p. 297 
  16. a b Taylor, Insup; Taylor, M. Martin (7 de dezembro de 1995). Writing and Literacy in Chinese, Korean and Japanese. Studies in Written Language and Literacy. [S.l.]: John Benjamins Publishing Company. p. 145. ISBN 978-90-272-1794-3 
  17. a b Ludden, Ken (2010). Mystic Apprentice Volume 3: Meditative Skills with Symbols and Glyphs Supplemental. Lulu.com. [S.l.: s.n.] p. 131. ISBN 9780557728503. Consultado em 3 de março de 2016 
  18. «박, 성수. "백의민족 (白衣民族)" [The White Clothed People]. Encyclopedia of Korean Culture (em coreano)». Consultado em 29 de setembro de 2023 
  19. «Olympic Games Seoul 1988. Olympics.» 
  20. «Vom Rehabilitationssport zu den Paralympics (em alemão)». Sportmuseum Leipzig 
  21. «New Logo and Motto for IPC. International Paralympic Committee». Consultado em 18 de agosto de 2015 
  22. a b c «International Paralympic Committee». CRWFlags.com