Fabryka Słów | |
Fondată în | |
---|---|
Sediu | Lublin |
Prezență online | |
site web oficial | |
Modifică date / text |
Fabryka Słów (în română: „Fabrica de cuvinte”) este o editură poloneză din Varșovia. A fost înființată la Lublin în 2001 de Eryk Górski și Robert Łakuta, aceștia și-au dorit întotdeauna să publice o literatură bună care le-ar plăcea s-o citească ei înșiși.
Editura este axată pe genurile fantasy și science fiction.[1] Fabryka Słów publică, de asemenea, romane istorice și jurnalism, de exemplu Hubal de Jacek Komuda(d) și Polactwo de Rafał Ziemkiewicz(d). Deține mai multe serii de romane populare, în special: Pan Lodowego Ogrodu(d) (Stăpânul grădinii de gheață) de Jarosław Grzędowicz(d), Achaja (Achaia) de Andrzej Ziemiański, Ciclul Demon de Peter V. Brett, Seria Jakub Wędrowycz(d) de Andrzej Pilipiuk(d), Inkwizytor Mordimer de Jacek Piekara(d). Din 2013 publică o serie literară denumită Fabryczna Zona(d) (care face parte din universul S.T.A.L.K.E.R. postapocaliptic)
Prima carte publicată de Fabryka Słów a fost Kroniki Jakuba Wędrowycza de Andrzej Pilipiuk(d), a fost primul volum al unei serii cu mai mult de cincisprezece titluri.[2]
Alți autori polonezi de seamă care au lucrări publicate de editura Fabryka Słów sunt: Andrzej Ziemiański, Eugeniusz Dębski(d), Jacek Komuda(d), Rafał A. Ziemkiewicz(d), Dariusz Domagalski, Jarosław Grzędowicz(d), Maja Lidia Kossakowska(d), Jacek Piekara(d), Michał Gołkowski, Tomasz Kołodziejczak, Magdalena Kozak[3] sau Adam Przechrzta.[4]
Fabryka Słów publică și autori străini, de exemplu: Peter V. Brett, Miroslav Żamboch(d), Angus Watson(d), Brian McClellan(d), A. C. Cobble, Patricia Briggs(d), R. F. Kuang(d) și Ilona Andrews(d).[5]
Cu ocazia promovării cărții lui Andrzej Pilipiuk(d) Wampir z KC din 2018, editura a organizat un concurs în care se putea câștiga un exemplar din orice carte. Pentru a participa, a trebuit ca fiecare concurent să doneze sânge în perioada 4–18 aprilie 2018 și să trimită confirmarea la adresa de e-mail furnizată. Acțiunea s-a numit Am citit până la ultima picătură de sânge (Czytam do ostatniej kropli krwi).[6][7]