Дюк Гониназ, Мишель

Мишель Дюк Гониназ
фр. Michel Duc-Goninaz
Имя при рождении фр. Michel Joseph Louis Duc-Goninaz[2]
Дата рождения 6 сентября 1933(1933-09-06)[1][2]
Место рождения
Дата смерти 26 марта 2016(2016-03-26)[3][2] (82 года)
Место смерти
Страна
Род деятельности лексикограф, лингвист, эсперантист, эсперантолог
Научная сфера лексикография и эсперантология
Место работы
Награды и премии
Эсперантист года (2002) юбилейная медаль Болгарской ассоциации эсперанто[вд] (1988) премия Academicus Ariste[вд] (2005)
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Мише́ль Дюк Гонина́з (фр. Michel Duc Goninaz); 6 сентября 1933, Париж26 марта 2016) — французский славист и эсперантолог.

Преподавал в университете города Экс-ан-Прованс. Проживал в Тулузе.

Главный редактор нового издания Полного иллюстрированного словаря эсперанто (NPIV 2002), в работе над которым осуществлял общее руководство и координировал работу над терминами общественных наук.

Перевёл на эсперанто ряд произведений, в том числе «Каменного гостя» Пушкина и роман Альбера Камю «Посторонний».

Изучил эсперанто будучи гимназистом и участвовал в IJK в Версале (1949), UK (1950). В 1950-х Дюк Гониназ уже являлся членом TEJO.

Учился в Сорбонне (1954-59), Московском Государственном Университете (1956-57). Получил лиценциат по французской филологии и беллетристике, и агрегацию по русскому языку. Преподавал несколько лет в школах второй ступени Парижского региона и получил должность ассистента, а после доцента Прованского Университета (в Экс-ан-Прованс). Преподавал там русский язык (1967-96) и эсперанто (1970-96), которые получили официальный статус учебных предметов[4]. Уже в 1966, когда он был профессором русского языка в Лицее «Марсель Роби» (Marcel Roby) (сейчас «Жан д′Альбре» (Jeanne d’Albret)) в Сен-Жермен-ан-Ле[5], Мишель Дюк Гониназ ввёл курс эсперанто, который продолжался два учебных года.

Произведения

[править | править код]

Он многократно руководил курсами эсперанто и лингвистики в университетах Будапешта, Сан-Франциско, Познани. Участвовал в работе по подготовке новых изданий Полного иллюстрированого словаря эсперанто в 2002 и 2005 годах. Был автором учебников по русскому языку и эсперанто, переводов, статей и рецензий[4].

Был автором Vocabulaire Espéranto (Тематического Эсперанто-французского словаря), в котором термины были сгруппированы по семантическим семьям). Был доцентом Международной академии наук Сан-Марино.

В 1976 был выбран членом Академии эсперанто

Примечания

[править | править код]
  1. Michel Duc Goninaz // Babelio (фр.) — 2007.
  2. 1 2 3 4 5 Fichier des personnes décédées mirror
  3. Gorecka H., Korĵenkov A. Nia diligenta kolegaro (эсп.): Biografioj de 200 eminentaj esperantistojLitova Esperanto-Asocio, Sezonoj, 2018.
  4. 1 2 [1] Архивная копия от 27 марта 2016 на Wayback Machine Alirita la 27an de Marto 2016
  5. UNESCO Le Courrier majo 1963 pagxo 33 (недоступная ссылка)