Лавондисс: Путешествие в неведомый край | |
---|---|
англ. Lavondyss: Journey to an Unknown Region | |
Жанр | роман, фэнтези |
Автор | Роберт Пол Холдсток |
Язык оригинала | английский |
Дата написания | 1988 |
Дата первой публикации | 1988 |
Издательство | Victor Gollancz Ltd |
Цикл | Лес Мифаго |
Предыдущее | Лес Мифаго |
Следующее | Лес Кости |
«Лавондисс: Путешествие в неведомый край» (англ. Lavondyss: Journey to an Unknown Region) — роман в жанре фэнтези, написанный Робертом Холдстоком[англ.] и опубликованный в Англии в 1988 году. Это 2-й роман из серии «Лес Мифаго».
Название романа намекает как на реальные, так и на мифологические места: Лионесс, Авалон и Дис (имя ада в Божественной комедии); в романе так называется ледяное сердце Райхоупского леса[1].
Лавондисс является продолжением «Леса Мифаго», и в нём действуют некоторые персонажи из первого романа. Более того, события, произошедшие в «Лесе Мифаго», являются основной причиной коллизии в Лавондиссе.
Роман переведён на множество языков, в том числе на французский, немецкий, польский, финский, словацкий, итальянский и испанский. Он получил премию Британской ассоциации научной фантастики за 1989 г.[2]
Главной героиней романа является Таллис Китон, младшая сестра Гарри Китона (из Леса Мифаго). Ещё подростком она встречает композитора Ральфа Воан-Уильямса (не мифаго, но настоящего человека) и поёт ему песню, которую придумала сама. Однако композитор сразу понимает, что это народная песня, которую он сам записал много лет назад, в Норфолке. Огорчённая Таллис тем не менее рассказывает ему истории, вдохновлённые лесом. К своим 13-ти годам она уже успела проникнуться духом леса и сделать десять хтонических масок, каждая из которых представляет десять легенд Райхоупского леса. В контексте романа эти маски являются талисманами, позволяющими её подсознанию связаться с персонажами и ландшафтами, образующимися в лесу. Правильно использованные, маски разрешают Таллис видеть духов и элементалей, а также создавать «пустые пути» — дороги через пространство и время, благодаря которым можно попасть в места, находящиеся на расстоянии дней, недель или даже месяцев ходьбы пешком. Таллис вырезала эти маски в следующем порядке:
Ещё до того, как попасть в лес, Таллис создаёт пустой путь и видит Скатаха, юного воина, раненого на поле боя и умирающего под деревом. Таллис хочет помочь Скатаху, но, неправильно использовав магию, вызывает изменения в событиях, которые решающим образом влияют на её судьбу и судьбу Гарри Китона. Глубоко в лесу Таллис встречается с Эдвардом Уинн-Джонсом (человеком, не мифаго), упоминаемом в Лесу Мифаго. Он стал шаманом в небольшой деревушке древнего народа. Благодаря ему, Таллис начинает лучше понимать связи между собой и окружающей природой, и, более важно, он подсказывает ей, как найти пропавшего брата[3][4][5][6].
Критики обычно сравнивают Лавондисс с его предшественником, Лесом Мифаго, и видят многочисленные отличия как в стилистике, так и в настроении. События романа происходят в 50-е годы, а не в 40-е, и рассказываются от 3-го лица, а не от первого. Кроме того, Лавондис безусловно более мрачный роман. Джон Клют пишет, что рассказ сфокусирован «на земле, камне, крови, грязи и смерти; это неотъемлемые корни истории»[7]. Критик описывает Райхоупский лес как «метаморфическую область устрашающей неизбежности, фекальный ландшафт, наполненный скрученной в вихри энергией»[1]. Последнюю главу он называет «сводящей с ума и замечательно напряжённой», и заключает: «Лавондисс начинает казаться вещью в себе, необъяснимой и отягощённой горем»[1].
Лес Мифаго и Лавондисс так сильно повлияли на развитие фэнтези во многом благодаря тому, что чисто фантастические события происходят в новом, но потрясающе обыкновенном мире. Ричард Матеус считает, что в этих романах Холдстоку удалось впечатляюще смешать поэтический стиль и чувственность. Так что вся серия романов может считаться «одним из поворотных пунктов в фантастике конца двадцатого века»[8].
Майкл Д. С. Дроут считает Лес Мифаго и Лавондис двумя лучшими романами Холдстока, основанными на внутренне непротиворечивом каркасе принципов. Критик указывает, что «эти произведения написаны в британских традициях и сочетают в себе оригинальность с неписьменной культурой, включая танцы Моррис, Зелёных Людей, шаманизм, неолитические племена и традиции кельтов доримского периода. И, конечно, самой значительной частью этих работ является смерть и умирание»[9].
Лавондисс отличается от других произведений жанра своей сложностью. Джон Клют сдержанно хвалит роман, подчеркивая, что Лавондисс «частично педантичен и убедителен, а частично наполнен метафорами и прозрениями, и читается как шрифт Брайля; это книга, чья потрясающая искренность может пристыдить обычные произведения развлекательного жанра, которые она напоминает на первый взгляд»[10].