Living Next Door to Alice | ||||
---|---|---|---|---|
Сингл New World | ||||
Дата выпуска | 1972 | |||
Формат | 7" | |||
Дата записи | 1972 | |||
Жанры | поп, фолк | |||
Язык | английский | |||
Авторы песни | Никки Чинн, Майк Чепмен | |||
Лейбл | RAK Records | |||
Хронология синглов New World | ||||
|
«Living Next Door to Alice» (с англ. — «Живя по соседству с Элис») — песня, написанная Никки Чинном и Майком Чепменом. Изначально была записана австралийской поп-группой New World в 1972, достигнув № 35 в чарте Австралии, а хитом стала в исполнении британской рок-группы Smokie.
Герою звонит девушка Салли и спрашивает, знает ли он об Элис. Парень смотрит в окно и видит, как к соседскому дому, где живёт Элис, приехал лимузин. Соседка съезжает по неизвестным герою причинам.
Герой 24 года жил по соседству с Элис, но так и не рассказал ей о своих чувствах. Девушка уехала, и герой должен свыкнуться с этим.
Тем временем Салли перезвонила герою, посочувствовала ему и призналась, что тоже эти 24 года ждала его.
Living Next Door to Alice | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Сингл Smokie с альбома Midnight Café |
|||||||
Сторона «Б» |
«Run to You» «When My Back Was Against the Wall» |
||||||
Дата выпуска | 12 августа 1976 | ||||||
Формат | 7" | ||||||
Дата записи | 1976 | ||||||
Жанры | софт-рок, поп-рок | ||||||
Язык | английский | ||||||
Длительность | 3:27 | ||||||
Композиторы | |||||||
Авторы слов | Никки Чинн[1] и Майк Чепмен[1] | ||||||
Продюсеры |
Майк Чепмен, Никки Чинн |
||||||
Лейблы | RAK Records, RSO Records | ||||||
Профессиональные рецензии | |||||||
Хронология синглов Smokie | |||||||
|
|||||||
|
В исполнении группы Smokie песня впервые прозвучала в ноябре 1976 года. Сингл вышел на первую позицию а UK Singles Chart[3], а в марте 1977 добрался до 25-й строки в чарте США. Первую позицию песня занимала в чартах Австрии, Германии, Ирландии, Нидерландов, Норвегии и Швейцарии.
В 1995 году Smokie в сотрудничестве с комиком Роем Чабби Брауном выпустили пародийный вариант песни «Living Next Door to Alice (Who the F**k is Alice?)», который дошёл до третьего места в UK Singles Chart[4] с числом проданных копий, достигшим почти полумиллиона[5].
В 1973 году чехословацкий исполнитель Карел Зих записал версию на чешском языке под названием «Alenka v říši divů». Позже вышла также югославская версия Тони Монтано под названием «10 godina»[источник не указан 2166 дней].
На норвежском языке существует несколько версий песни. В 1976 году норвежская группа Septimus на альбоме Septimusikk II выпустила версию песни на норвежском «I 24 år har jeg bodd i samme gård som Anne». В 1977 году другой вариант под названием «Storholt, Stensen, Stenshjemmet, Sjøbrend åsså'n Hjallis» на ту же мелодию, но с независимым текстом, посвящённым норвежской команде по скоростному спуску, записал Стейн Ингебристен[источник не указан 2166 дней].
На финском языке песня была записана в 1977-м певцом Кари Тапио под названием «Viisitoista kesää». В том же году вышла немецкая версия «Tür an Tür mit Alice» в исполнении Говарда Карпендейла[источник не указан 2166 дней].
Венгерская версия под названием «Drága Alice» была записана венгерским певцом Иштваном Торонтали[источник не указан 2166 дней].
В 1981 году южнокорейская группа 옥슨 80 (Oxen 80) на альбоме Return to Rock выпустила версию «그대 떠난 이밤에 (In a Lonely Night)» на корейском[источник не указан 2166 дней].
В России популярность приобрёл пародийный вариант под названием «Элис» в исполнении группы «Конец фильма», написанный Михаилом Башаковым и Евгением Феклистовым[6], созданный на основе версии Smokie и Роя Чабби Брауна, и вышедший на первом студийном альбоме группы «Саундтреки (До свидания, невинность!)» в 2001 году.
Для улучшения этой статьи желательно:
|
В другом языковом разделе есть более полная статья Living Next Door to Alice (англ.). |