Авторское право Европейского союза на данном этапе развития унифицирует и гармонизирует авторские и смежные права государств-членов ЕС. Для этих целей Европейский совет принял ряд директив, требующих от государств-членов достижения определённых целей путём реализации их в своих национальных законодательствах. Также этому способствуют постановления Суда Европейского Союза (в том числе в Европейского суда и Европейского трибунала). Директивы ЕС передаются на согласование законов государств-членов Европейского Союза.
Попытки согласовать законы об авторском праве в Европе можно отнести к подписи Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений от 9 сентября 1886 года. Все государства-члены Европейского Союза, подписали Бернскую конвенцию[1] и соблюдение её распоряжений теперь является одним из обязательных условий для вступления в ЕС. Первый крупный шаг предпринятый Европейским экономическим сообществом по гармонизации законов об авторских правах начался с решения применить общий стандарт для защиты авторских прав компьютерных программ, принятого в Директиве компьютерных программ[англ.] в 1991 году, а также было принято решение увеличить срок авторского права до 70 лет после смерти автора, это произошло в 1993 году благодаря Директиве продления авторских прав[англ.].
Реализация директив в области авторского права была более тяжёлым шагом, чем для многих других субъектов, как это можно видеть по шести решениям за неисполнение транспозиции Директивы об авторском праве. Традиционно, авторские права значительно различаются между государствами-членами, в частности между странами из Англосаксонской правовой семьи (Кипр, Ирландия, Мальта и Великобритания) и странами романо-германской правовой семьи. Изменения в авторском праве также были связаны с протестами против ВТО и глобализации в целом.
В Евросоюзе отношения в области охраны интеллектуальной собственности регулируются некоторыми директивами. В области авторского права процессы унификации и гармонизации связаны, прежде всего, с правовой охраной авторских и смежных прав, компьютерных программ и баз данных.
Следующие права авторов защищены законодательством Европейского Союза:
Обычно личные неимущественные права являются прерогативой национальных законов государств-членов, хотя часть стран классифицирует некоторые из вышеперечисленных прав, особенно право на обнародование как часть личных неимущественных прав автора, а не имущественных прав.
Права автора защищены в течение всей его жизни и на протяжении ещё семидесяти лет после его смерти[13]. Для фильмов и других аудиовизуальных произведений семидесятилетний период применяется от смерти последнего автора работы, на основании национального законодательства государства-члена: главного режиссёра (который всегда считался автором аудиовизуального произведения), сценариста и композитора, если он писал музыку специально для использования в кинематографическом или аудиовизуальном произведении[14].
Защита прав театральных деятелей длится в течение 70 лет с момента показа театрального произведения[15]. Права производителей фонограмм длятся в течение 70 лет после обнародования фонограммы или в течение 70 лет после её создания, если она не была обнародована[16]. Права кинопродюсеров длятся в течение 50 лет после передачи фильма на публикацию, или в течение 70 лет после его создания, если он никогда не был выставлен на всеобщее обозрение в течение этого периода[17]. Права вещательных организаций длятся в течение 70 лет после первой передачи в эфир[18].
До этого срок охраны произведений составлял 50 лет, но Европейская комиссия предложила продлить права исполнителей на 95 лет, но в итоге Европейский парламент принял Директиву 2006/116/EC, увеличившую срок до 70 лет.
В странах, где срок охраны произведений занимал более длительный период защиты в соответствии с национальным законодательством на 1 июля 1995 года, срок не укорачивался. Говоря иначе, эти понятия охраны авторского права применяются ко всем работам, которые были защищены государствами-членами Европейской экономической зоны с 1 июля 1995 года[19]. Данное положение имело своё воздействие на восстановление авторского права на некоторые произведения, которые стали достоянием общественности в странах с более короткими сроками авторских прав. Директива ЕС об авторском праве изменила срок защиты фонограмм, считая его со дня публикации, а не с более ранней даты выставления произведения на показ, но не восстановило защиту фонограмм, которые стали достоянием общественности в рамках прежних правил[20][21]. Все периоды защиты действуют до 31 декабря того года, в котором истекает их срок действия.
Директива 2001/84/EC «О праве перепродажи…» позволила авторам напрямую получать роялти при перепродажах их работ. Это право, когда-то известное под французским названием Droit de suite (рус. Право следования), является личным для автора и может передаваться только по наследству. Оно рассчитывается как доля от цены перепродажи (за вычетом налога), которая определяется следующим образом:
Полный гонорар ограничивается в 12 500 евро, что соответствует перепродаже в 2 млн евро (2000 за первую часть в 50 000 евро, 4500 за вторую часть в 150 000 евро, 1500 за третью часть в 150 000 евро, 750 за четвёртую часть в 150 000 евро, максимум 3750 за часть, превышающую 500 000 евро, которая составит 1 млн 500 тыс. евро). Одновременно предъявляется минимальная цена, которая позволяет характеризовать сделку как перепродажу; она не должна превышать 3000 евро. Если такая цена установлена ниже 3000 евро, одновременно государством-членом ЕС должна быть определена положенная автору доля от цены, которая не должна быть менее 4 %[22].
На основе Директивы 96/9/EC «О правовой охране баз данных» руководство создало sui generis защиту для баз данных, которые не соответствуют критерию оригинальности для защиты авторских прав. Директива специально предназначена для создания в государствах-членах ЕС защиты «вложенных человеческих, технических и финансовых ресурсов» в создание баз данных, тогда как в законах многих государств-членов создание баз данных не считается оригинальной работой и не защищается авторским правом. Для оценки уровня оригинальности, база данных должна показать «качественные и/или количественные значительный вклад в создание, контроль или презентацию содержания»[23]. Автор имеет право «предотвращать извлечение и/или повторное использование всех данных или их значительной части, оценивать качественно и/или количественно содержимое этой базы данных». Право также позволяет изъятие несущественных частей содержимого, если они противоречат нормальному использованию базы данных или необоснованно вредят законным интересам создателя базы данных[24].
Государства-члены могут ограничить это право в следующих случаях[25]:
Права доступа к базе данных длятся на протяжении 15 лет, однако каждое существенное изменение базы данных запускает новый срок правовой охраны этой базы данных на 15 лет[26][2].
Временное копирование, являющееся результатом передачи произведения или его законного использования не распространяется на исключительные права воспроизведения[27].
Государства-члены могут осуществлять другие ограничения из списка, представленного в Статье 5 Директивы 2001/29/EC, или сохранять ограничения, которые на национальном уровне вступили в силу до 22 июня 2001 года.
Допускаются ограничения[28]:
Никакие новые ограничения не могут вступить в силу после 22 июня 2001 года за исключением разрешённых ограничений, заданных в Директиве об авторском праве. Ограничения могут быть применены только в «определенных особых случаях, которые не противоречат нормальному использованию произведения или другого предмета и не ущемляют законные интересы правообладателя»[29]. Однако во время составления Договора ВОИС по авторскому праву и по Договору ВОИС по исполнителям и фонограммам было решено, что эта формулировка «не ограничивает и не расширяет сферу применения ограничений и исключений, допускаемых Бернской конвенцией»[30].
Исполнение Директивы 2004/48/EC «О реализации прав на интеллектуальную собственность» охватывает средства правовой защиты, которые доступны в гражданских судах. Германия, например, признает использует так называемую систему GEMA Vermutung, в соответствии с которой бремя доказательства возлагается на предполагаемого нарушителя в судебном процессе[31].
Коллективное управление в Европейском Союзе обычно монополизируют в соответствующих национальных рынках. Некоторые страны создают законные монополии, в то время как другие признают эффективными монополии на основе подзаконных актов. В Австрии общество авторов, композиторов и издателей (Gesellschaft der Autoren, Komponisten und Musikverleger, AKM) имеет законную монополию. Немецкий закон признает GEMA в качестве эффективной монополии, и следовательно бремя доказательства лежит на обвиняемом нарушителе, которому необходимо доказать, что произведение, авторские права на которое он нарушил, не находится в управлении GEMA[32][33].