Бесконечная шутка | |
---|---|
англ. Infinite Jest | |
Жанр | Метамодернизм, постмодернизм, сатира, трагикомедия |
Автор | Дэвид Фостер Уоллес |
Язык оригинала | английский |
Дата первой публикации | 1 февраля 1996 |
Издательство | Little, Brown and Company |
Предыдущее | Метла системы |
Следующее | Бледный король |
Медиафайлы на Викискладе |
«Бесконе́чная шу́тка» (англ. Infinite Jest) — роман[1] американского писателя Дэвида Фостера Уоллеса, написанный в 1996 году.
Объёмное и сложное произведение, повествующее о событиях, происходящих в полупародийной версии будущей Америки, затрагивает множество тем: теннис, программы избавления от наркомании, депрессию, жестокое обращение с детьми, семейные отношения, рекламу, популярные развлечения, теорию кино и квебекский сепаратизм.
Роман включает 388 пронумерованных сносок (некоторые из которых также имеют свои собственные сноски), объясняющих или излагающих некоторые моменты в истории. Уоллес характеризует этот приём как способ подрыва линейности текста при сохранении целостности повествования.
Роман был переведен на русский язык Алексеем Поляриновым и Сергеем Карповым. Оба они уже работали над переводами других произведений Уоллеса. Книга была выпущена издательством «Астрель-СПб» в декабре 2018 года.
Название романа взято из первой сцены пятого акта «Гамлета», в которой Гамлет держит череп придворного шута Йорика и произносит:
— Увы, бедный Йорик! — Я знал его, Горацио; человек бесконечно остроумный, чудеснейший выдумщик; он тысячу раз носил меня на спине; а теперь — как отвратительно мне это себе представить![2]
Оригинальный текст (англ.)—Alas, poor Yorick!—I knew him, Horatio: a fellow of infinite jest, of most excellent fancy: he hath borne me on his back a thousand times; and now, how abhorred in my imagination it is!