Китай | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Китайский | 法名 | ||||||||||||
|
|||||||||||||
Япония | |||||||||||||
Кандзи | 戒名 | ||||||||||||
|
|||||||||||||
Корея | |||||||||||||
Хангыль | 법명 | ||||||||||||
Ханча | 法名 | ||||||||||||
|
|||||||||||||
Монгольский | |||||||||||||
Монгольский язык | номын нэр | ||||||||||||
Вьетнамский | |||||||||||||
Вьетнамский язык | pháp-danh |
Эта страница или раздел содержит текст на языках стран Азии. Если у вас отсутствуют необходимые шрифты, некоторые символы могут отображаться неправильно. |
Буддийское монашеское имя — новое имя, полученное в результате буддийского ритуала посвящения (течение Махаяна)[1] или упасампады монаха (Тхеравада).
Буддийское духовное имя, или фамин, давалось наставником после принятия пострига и ухода из мира[2]. Придумывать себе фамин самостоятельное было запрещено. Буддийские имена не подразделялись на мужские и женские[2]. После пострига считалось, что монахи меняют свою фамилию на фамилию Будды Шакьямуни (释迦牟尼) и лишаются национальной или родовой принадлежности, поэтому родовые имена у них отсутствовали[2]. При выборе имени наставник мог опираться на изречения Будды, основные понятия буддизма, имена патриархов и т. д.[2]
Наряду с монашеским именем фамин, послушник мог получать почётное прозвание фахао, которое отражало его особые заслуги перед церковью[2].
В Японии, помимо обычной практики наречения именем новых монахов, есть также обычай давать посмертные буддийские имена усопшим — каймё (яп. 戒名), чтобы не тревожить душу покойного, когда упоминается настоящее имя. Каймё пишется на особой деревянной табличке (ихай), которая считается воплощением духа усопшего и используется в поминальных обрядах. Каймё и ихай покупаются у буддийских монахов — иногда ещё до смерти человека.