Всколыхнулся, взволновался православный Тихий Дон

Всколыхнулся, взволновался православный Тихий Дон
Изображение
Форма творческой работы песня
Дата публикации 1918
Тональность соль минор
Правовой статус 🅮

Всколыхнулся, взволновался православный Тихий Дон (Гимн Всевеликого войска Донского, Гимн донских казаков) — песня, написанная Ф. И. Анисимовым в 1853 году. Является символом донского казачества. Существует несколько вариантов текста песни. Один из вариантов, написанный в 1918 году Гиляревским, является официальным гимном Всевеликого Войска Донского, а три куплета этого варианта песни — гимном Ростовской области (c 1996).

История гимна

[править | править код]

Первоначальный вариант данной песни был создан Ф. И. Анисимовым[1] в 1853 году[2], в связи с началом Крымской войны 1853—1856 гг.

По прошествии более чем полувека, 4 мая 1918 года на заседании Круга спасения Дона новосозданного национально-территориального образования Всевеликое войско Донское, где был избран атаман П. Н. Краснов и Основные законы Всевеликого Войска Донского. В итоге Войско приняло её своим гимном[3].

Уже 1 июня приказом войскового атамана за № 160 были утверждены новые слова донского гимна «Всколыхнулся Дон свободный…» (недоступная ссылка). Авторство текста приписывают самому атаману П. Н. Краснову[4]. Однако 20 сентября 1918 года, на очередном заседании Большого Войскового Круга, был принят новый текст гимна Всевеликого войска Донского, написанный преподавателем Донской духовной семинарии Гиляревским. Тексты Гиляревского и Анисимова совпадали лишь в первом куплете гимна, в котором, однако, Дон откликался на призыв уже не монарха, а свободы. Тексты же других куплетов нового гимна, ставшего самостоятельным стихотворным произведением, никаких совпадений с текстами куплетов песни на слова Анисимова не имели.

В годы Великой Отечественной войны песня была гимном донских казачьих коллаборационистских частей, воевавших на стороне фашистской Германии против СССР[5]. По данным фольклориста А. М. Листопадова, сама песня Анисимова была, в свою очередь, создана на изменённый мотив старой песни «Уж вы братцы, мои братцы, атаманы-молодцы»[6].

В 1996 году три куплета песни были приняты в качестве официального гимна Ростовской области[7].

Текст гимна Ростовской области

[править | править код]

Всколыхнулся, взволновался
Православный Тихий Дон.
И послушно отозвался
На призыв свободы он.

Зеленеет степь донская,
Золотятся волны нив.
И с простора, слух лаская,
Вольный слышится призыв.

Славься, Дон, и в наши годы
В память вольной старины,
В час невзгоды — честь свободы
Отстоят твои сыны.

Текст гимна Всевеликого войска Донского

[править | править код]
Современный вариант[8] Вариант 1853 г.[9] Третий вариант гимна[10]
1-й куплет

Всколыхнулся, взволновался,
Православный Тихий Дон,
И послушно отозвался
На призыв свободы он.

Всколыхнулся, взволновался,
Православный Тихий Дон,
И послушно отозвался
На призыв Монарха он.

Всколыхнулся, взволновался,
Православный Тихий Дон
Громкий клич его раздался:
То — бойцов сзывает он!

2-й куплет

Зеленеет степь родная,
Золотятся волны нив,
И, с простора долетая,
Вольный слышится призыв.

Он детей своих сзывает
На кровавый бранный пир,
К туркам в гости снаряжает,
Чтоб добыть России мир.

Гей, Ермак, казак могучий!
Рать живую собирай,
Пусть несется грозной тучей
На врага за вольный край!

3-й куплет

Дон детей своих сзывает
В Круг Державный Войсковой
Атамана выбирает
Всенародною душой.

С Богом, дети, ведь широкий
Переплыть вам лишь Дунай,
А за ним уж недалеко
Цареград и наших знай.

За поля, луга родные,
За могилы стариков,
За напевы неземные
Умереть казак готов.

4-й куплет

В боевое грозно время,
В память дедов и отцов —
Вновь свободно стало племя
Возродившихся Донцов.

Сорок лет тому в Париже
Нас прославили отцы,
Цареград — ещё к нам ближе…
В путь же, с Богом, молодцы!

Ты не плачь, не плачь, казачка!
Слышишь — в поле кони ржут?
Там видна лихая скачка,
Казаки в поход идут!

5-й куплет

Славься, Дон, и в наши годы,
В память вольной старины,
В час невзгоды — честь свободы.
Отстоят твои сыны.

Стойте крепко за святую
Церковь — общую нам мать —
Бог вам даст луну чужую
С храмов Божиих сорвать,

Ты же, матушка родная,
Сына в бой благослови…
Пусть слеза твоя святая
Гнев зажжет в его крови.

6-й куплет

На местах, где чтут пророка,
Скласть Христовы алтари,
И тогда к звезде востока
Придут с запада цари!

Пусть дрожит враг и трепещет
Мщенья рыцарей донцов…
Пусть волна донская плещет,
Славу храбрых удальцов.

7-й куплет

Над землею всей прольется
Мира кроткого заря,
И до неба вознесется,
Слава Русского Царя!

Литература

[править | править код]
  • Дон литературный. Писатели России. Шолоховский край XIX—XX вв. / Автор проекта, главный редактор и составитель Георгий Губанов. — Ростов-на-Дону: ЗАО «Книга», 2006. — 512 с.

Примечания

[править | править код]
  1. СЛУЖИТЬ РОССИИ И ТИХОМУ ДОНУ. Дата обращения: 4 мая 2020. Архивировано 25 октября 2020 года.
  2. Гимн Всевеликого Войска Донского. KazakDona.ru. Дата обращения: 26 июня 2009. Архивировано 30 марта 2012 года.
  3. "Дмитрий Семушин: Откуда закон позаимствовал понятие о «казачьем народе»: EADaily". EADaily. Архивировано 18 мая 2018. Дата обращения: 18 мая 2018.
  4. ГАРФ, ф.1317, оп.1 д.7 л.44
  5. Беловолов В. Казаки и вермахт Архивная копия от 3 октября 2015 на Wayback Machine. 2003
  6. Казацкий справочник. Дата обращения: 4 мая 2020. Архивировано 1 декабря 2017 года.
  7. Закон Ростовской области о гимне Ростовской области (от [[10 октября]] [[1996 год]]а N 31-ЗС). Дата обращения: 26 июня 2009. Архивировано из оригинала 18 августа 2016 года.
  8. Слова Ф. Анисимова. ГИМН ВСЕВЕЛИКОГО ВОЙСКА ДОНСКОГО (с 20-го сентября 1918). a-pesni.org. Дата обращения: 26 июня 2009. Архивировано 30 марта 2012 года.
  9. Слова Ф. Анисимова. ГИМН ВСЕВЕЛИКОГО ВОЙСКА ДОНСКОГО (1853-1918 гг.). a-pesni.org. Дата обращения: 26 июня 2009. Архивировано 30 марта 2012 года.
  10. Оборона казаками Азовского моря 1855 г. pobeda.ru. Дата обращения: 26 июня 2009. Архивировано 30 марта 2012 года.