Де Ларедо, Бернардино

Бернардино Де Ларедо
исп. Bernardino de Laredo
Дата рождения 1482
Место рождения
Дата смерти около 1540
Место смерти
Страна
Род деятельности писатель, врач, католический священник

Бернардино де Ларедо (исп. Bernardino de Laredo; 1482—1540) — врач и францисканский писатель-мистик.

Знатного происхождения, Бернардино вырос в Севилье и стал пажом изгнанного португальского дворянина, герцога Альваро Португальского. В возрасте 13 лет он оставил службу и занялся учебой. Изучал медицину, возможно, окончил Севильский университет и начал врачебную практику около 1507 года. Однако в 1510 году его близкий друг вступил в орден францисканцев в качестве брата-мирянина, и он сделал то же самое[2]. Он оставался братом-мирянином в ордене францисканцев в течение следующих 30 лет, большую часть времени проживая в братстве Сан-Франциско дель Монте, недалеко от Вильяверде-дель-Рио, в 18 милях к северо-востоку от Севильи. Выполнял обязанности аптекаря в братстве, а позже и по всей провинции. Должно быть был широко известен как врач, поскольку известно, что он неоднократно посещал короля Жуна III и его супругу, королеву Екатерину, сестру императора Карла V. Умер в монастыре Сан-Франсиско-дель-Монте (Вильяверде-дель-Рио) в 1540 году[2] и был похоронен там же, но в 1771 году, после закрытия монастыря, его останки были перенесены в монастырь в Кантильяне. В 1955 году останки были перенесены в приходскую церковь в Кантильяне[3].

До наших дней дошли три работы де Ларедо. Два медицинских труда на кастильском языке, но с латинскими заголовками: Metaphora medicinae (Севилья, 1522) и Modus faciendi cum ordine medicandi (Севилья, 1527).

Наиболее известен его духовный трактат «Восхождение на гору Сион» (Subida del Monte Sión). Написан вскоре после второго трактата по медицине, закончен в 1529 году, но опубликован в Севилье только в 1535 году. Трактат состоит из трёх книг. В 1538 году появилось второе издание, в котором первые две книги были оставлены без изменений, но третья книга была сильно изменена. Именно второе издание приобрело известность, так как оно было переиздано в Медина-дель-Кампо в 1542 году, в Валенсии в 1590 году и в Алькала-де-Энарес в 1617 году. В каждом из этих изданий в качестве приложения была напечатана опускула де Ларедо «Жозефина» на тридцати шести страницах[4].

В первой книге «Восхождения» речь идёт о самопознании и о том, как очистить чувства. Вторая книга посвящена тайнам жизни Христа и Марии. Третья книга, единственная часть, переведенная на английский язык, посвящена созерцательной жизни. Основная концепция этой книги — спокойное созерцание, для достижения истинного единения с Богом. Двенадцать писем, написанных Ларедо, также сохранились, хотя только в оригинальных испанских изданиях шестнадцатого века[3][2].

В издании 1535 года единственным важным источником является Ричард Сен-Викторский, поскольку де Ларедо, очевидно, читал его труды «Benjamin major» и «Benjamin minor». Ларедо жил недалеко от своего современника Франсиско де Осуны, и некоторые его переводы отрывков, к примеру, Августина, Жана Жерсона и псевдо-Киприана (Арнольд Бонневальский), почти идентичны; однако де Ларедо никогда прямо не упоминает Осуну[2].

Второе издание 1538 года показывает гораздо большее влияние некоторых авторов, чем де Ларедо демонстрировал ранее — в частности, Псевдо-Дионисия, Герпа (или Арфиуса, францисканца XV века из Малинеса) и Хью из Бальмы. Эллисон Пирс утверждает, что Хью из Бальма, хотя и цитируется всего шесть раз в издании 1538 года, в значительной степени повлиял на смещение акцента де Ларедо с интеллектуального на аффективное в умственной молитве, что заставило его сократить количество цитат из Ричарда Сен-Викторского, чей интеллектуальный подход теперь кажется несовершенным. Десять цитат из Дионисия, утверждает Пирс, почти наверняка взяты из «Солнца созерцателей» Бальма[2].

Тереза Авильская считает, что чтение «Восхождения» помогло ей справиться с недоумением, вызванным, с одной стороны, неспособностью медитировать, а с другой — сверхъестественными переживаниями, которые она испытывала. Де Ларедо также, вероятно, повлиял на мистиков Хуана де лос Анхелеса, Томаса де Хесуса и Иоанна Креста[2][5].

Примечания

[править | править код]
  1. Laredo, Bernardino de // Чешская национальная авторитетная база данных
  2. 1 2 3 4 5 6 Bernardino de Laredo. The ascent of Mount Sion: being the third book of the treatise of that name, translated with an introd. and notes by E. Allison Peers. — London: Faber & Faber, 1952. — С. 12, 17, 44-45.
  3. 1 2 BERNARDINO DE LAREDO. ENCICLOPEDIA FRANCISCANA. Дата обращения: 9 августа 2022. Архивировано 21 июня 2021 года.
  4. Fray Bernardino de Laredo, un místico franciscano a los pies de la Divina Pastora. Дата обращения: 9 августа 2022. Архивировано 27 апреля 2019 года.
  5. P Ros. Un Inspirateur de Sainte Therese: Le Frere Bernardin de Laredo. — Paris, 1948. — С. 322-4.

Литература

[править | править код]
  • Jessica A. Boon. The Mystical Science of the Soul: Medieval Cognition in Bernardino de Laredo's Recollection Mysticism. — Toronto: University of Toronto Press, 2012.