«Дежурная аптека» (исп. Farmacia de guardia) — испанский комедийный сериал, выходивший в эфир на испанском телевидении на канале Antena 3 с 19 сентября 1991 по 28 декабря 1995. Один из самых успешных испанских сериалов 1990-х годов, получил множество наград[1]. Режиссёр — Антонио Мерсеро.
Сериал рассказывает о неугомонном семействе хозяйки аптеки Лурдес Кано. Её сыновья Кике и Гильермо, бывший муж Адольфо Сегура, папочка дон Энрике Кано постоянно попадают в различные забавные ситуации, выпутываться из которых им помогают все подряд: сотрудницы Лурдес — Пили и Рэйес, подруги Каталина и Бегония, соседки донья Пакита, Марикилья, Сандра и даже стражи порядка сержант Ромералес и Мария де ла Энкарнасьон.
- Конча Куэтос — Лурдес Кано
- Карлос Ларраньяга — Адольфо Сегура
- Хосе Сориано — дон Энрике Кано
- Маручи Леон — Пили Фернандес
- Африка Госальбес — Рэйес «Королева» Гонсалес
- Мигель Анхель Гарсон — Энрике «Кике» Сегура
- Хулиан Гонсалес — Гильермо Сегура
- Алисия Росас — Каролина Эстефания «Фани»
- Анхель Пардо — Ченчо
- Сесарио Эстебанес — сержант Ромералес
- Мария Гарралон — Мария де ля Энкарнасьон
- Эмма Осорес — Сандра
- Эва Исанта — Исабель, дочь Лурдес и Адольфо
- Хуан Карлос «Како» Сенанте — Марсело, муж Исабель
- Мария Аданес — Мария
- Альваро де Луна — Карлос Вергара
- Эсперанса Грасес — донья Пакита
- Мигель Анхель Валькарсель — Пинья
- Иньяки Вальехо — Мармота
- Анхелес Макуа — Каталина
- Мерседес Алонсо — Бегонья
- Ампаро Морено — Марикилья
- Мария Луиса Понте — донья Роза[2]
- Луис Сихес — дон Рикардо
- Инес Моралес — Барбара, невеста Адольфо
- Ампаро Ривельес — Аврора[3]
В Испании сериал был транслирован пятью сезонами, а позже ещё раз, четырьмя. В России сериал транслировался каналом 2х2 и ТВ-6[4].
- Дежурная аптека / Farmacia de Guardia
- Сеньор утка / El señor pato
- Скейт / El monopatín
- Моя подруга колдунья / Mi amiga la bruja
- Две четы (Жёлтые розы) / Parejas De Dos
- Дедушкина невеста / La Novia Del Abuelo
- Волшебный рецепт / Fórmula Magistral
- Лотерея везенья / La Lotería De La Suerte
- Тревожная ночь / Una Noche Agitada
- Чемоданчик / El Maletín
- Серьёзный жених / Un Novio Formal
- Победитель гонки / Final De Etapa
- День матери / El Día De La Madre
- Последнее млекопитающее / El Último mamífero
- Требуется Дед Мороз / Se Busca A Papa Noel
- Глоток шампанского / Con Un Sorbito De Champagne
- С Новым годом! / ¡Feliz Ano Nuevo, Puñetas!
- Рубашки / Las Camisetas
- Нож-выкидуха / El Mono Sin Pelo
- Мавры и христиане / Moras Y Cristianas
- Не правда ли, ангел любви…? / ¿ No es verdad ángel de amor…?
- Шимпанзе / El Mono Con Pelo
- Эликсир долголетия / Elixir De Larga Vida
- Век живи, век учись / Enseñar Al Que No Sabe
- Рыжие женщины и копролит / Pelirrojas Y Coprolitos
- Уборщик / El Señor De La Limpieza
- Магическое имя — Адольфо / Ponga Un Adolfo En Su Vida
- Куда идёшь, Адольфо? / ¿ Dónde Vas Adolfo Ponce?
- Панки (Брат Пили) / Pim Pam, Punk
- Любовные письма / Cartas De Amor De Conocidos
- Уроки английского / I Love, You Love, He Loves
- Как понравиться девушкам / Cómo Gustar A Las Chicas
- Кризис в Персидском заливе / La Crisis Del Golfo
- Сюрприз / La Sorpresa
- Новые сюрпризы / Nuevas Sorpresas
- Это сжигающее пламя любви / La Llama Ardiente Del Amor
- Любовь, ревность и валериана / Diazepan, Amor Y Celos
- Да здравствуют петарды! / ¡Vaya Petardo!
- Парад невест / Las novias autonómicas
- С божьей помощью / Con La Ayuda Del Cielo
- Один раз пошалишь — никому не навредишь / Una Aventura Al Ano No Hace Daño
- Гвоздики / Clavelitos
- Подруга по переписке / Amiga Por Correspondencia
- Музыкальное сопровождение / Música Mientras Trabaja
- Накладка на грудь / De Pelo En Pecho
- Цилиндр / El Cilindrón
- Почти всеобщее веселье / Alegría casi general
- Шпаргалки / Cuarto Y Mitad De Chuletas
- Приёмные дети / Hijos Putativos
- История с серьгой / Problema Pendiente
- День шуток / Los Inocentes
- Три триста / Tres Trescientos
- Аптечный цветок / La flor de las mancebas
- Седина в бороду — бес в ребро / A la vejez, viruelas
- Верный мяч / El pelotazo
- Идеальная семья / Una familia ejemplar
- Рождественская ночь / Esta noche es nochebuena
- Счастливого Нового года/ Feliz entrada y salida
- Тщетные поиски / Buscando chica desesperadamente
- Новые друзья Королевы / Para los amigos, Cuin
- Горячая линия / Números calientes
- Твои друзья тебя не забудут / Tus amigos no te olvidan
- Вдвойне или ничего / Doble o nada
- Да здравствуют невесты! / Vivan las novias
- Много шума из ничего / Mucho morro y pocas nueces
- Поцелуи и жареная картошка / Besos y patatas fritas
- Вне закона / Fuera de la ley
- Родственные души / Almas gemelas
- Не помню, чтобы мы встречались / Si te he visto, no me acuerdo
- Новый практикант / El nuevo fichaje
- Нежданная посылка / Un paquete inesperado
- Карнавал, Карнавал / Carnaval, carnaval
- Буду любить, пока не надоест / Te amaré hasta que me harte
- Поцелуй смерти / El beso de la muerte
- Марило из Кадиса / Mariló de Cádiz
- Король жареной птицы / El Rey del pájaro frito
- Посетители / Los visitantes
- Партия в карты / La partida de mus
- Что с ним, доктор? / ¿Qué le pasa, doctor?
- Свадебные колокола / Campanas de boda
- Это что-то / Chupi calabaza
- Соперники / Los rivales
- Не разрывай эту цепочку / No rompas esta cadena
- Подарок / El regalo
- Лучший друг /El mejor amigo
- Дело чёрной руки / El caso de la mano negra
- Су-ен Пате / Tsu-yen paté
- На себя, Ромералес! / Para adentro, Romerales
- Хорошо — учиться / Instruir deleitando
- Когда мы поженимся, Рейес? / ¿Cuándo nos casamos, Reyes?
- Как Сильфида / Como una sílfide
- Орёл или решка / Cara o cruz
- Сестра Алилуйя / Sor Aleluya
- Газ в новогоднюю ночь / Bombonas de Nochevieja
- Шествие Волхвов / У Мельхиора разболелись зубы / Al Rey Melchor le duelen las muelas
- Взяли с поличным / Con las manos en la caja
- Элементарно, дорогой Гильермо / Elemental querido Guiller
- Простатит, с Вашего разрешения / La próstata con perdón
- Любовь в письмах / Amor a la carta
- Чисто, точно и с блеском / Limpia, fija y da esplendor
- Реалити шоу (Правда жизни) / Reality show
- Операция Таракан / Operación Carapedo
- Представление начинается / Empieza el espectáculo
- Отец бывает только один / Padre no hay más que uno
- Дом, милый дом / Hogar dulce hogar
- Кафе Барловенто / El Barlovento
- Открытки для Фани / Postales para Fani
- Жизнь — это цирк / Todo es un circo
- Месть Таракана / La venganza de Carapedo
- Отключили электричество / El apagón
- Не страдай, Кончик / No sufras Capullo
- Минута слабости / Un momento de debilidad
- Влюблённый Мармота / Marmota se enamora
- Избежать разорения / Huyendo de la quema
- Кике сдаёт экзамен / El examen de Kike
- Танцующее дерево / La samba del tronco
- Человек-невидимка / El hombre bastante invisible
- Семейные тайны / Secretos de familia
- В любви, как на ринге / El amor es un ring
- Два моих жениха / Mis dos novios
- Негр с золотой трубой / El negro de la trompeta de oro
- Поэзия в аптеке / Poesías en la farmacia
- Приготовление к бою / Zafarrancho de combate
- Фурункул / El forúnculo
- Чтобы стать первоклассным водителем / Para ser conductor de primera
- Все вместе / Con un par
- Молчаливый гость / El invitado silencioso
- Самооборона / Defensa personal
- Плохие времена для лирики / Malos tiempos para la lírica
- Роботы / El autómata
- С Рождеством, фармацевт Кано / Felices Pascuas, Licenciada Cano
- Индейка с каштанами / Pavo con castañas
- Что ты попросила у волхвов? / ¿Qué has pedido a los Reyes Magos?
- Собачий бизнес / Un negocio muy perro
- Подручное средство / El adminículo
- Никому об этом не говори / No se lo digas a nadie
- Новички / Los principiantes
- В жизни больше не напьюсь / No te bebas la vida
- Внешность обманчива / Las apariencias engañan
- Вампир где-то рядом / Aquí hay vampiros
- Проблема молока / Un problema de la leche
- Пятно / Los impolutos
- Фани забастовала / La huelga de Fani
- Ошиблись номером / Número equivocado
- Ангельское личико / Carita de ángel
- С музыкой в другую сторону / Con la música a otra parte
- Фифти-фифти / Fifty-fifty
- Ты будешь отцом, Ченчо! / Vas a ser padre, Chencho
- Цветок или ружьё / Flor o fusil
- Мать только одна / Madre no hay más que una
- Просвещённый / El tupé ilustrado
- Туз треф / El as de bastos
- Поездка на Ибису для двоих / Viaje a Ibiza para dos
- Свадьба Адольфо / La boda de Adolfo
- Ни с тобой, ни без тебя / Ni contigo ni sin tí
- Нерешительность / Sublime indecisión
- Кошка в аптеке / Una gata en la farmacia
- Фани возвращается домой / Fani vuelve a casa
- Два одиноких мужчины / Dos hombres solos
- Частные уроки / Se dan clases particulares
- Одна девушка лучше двух / Una mejor que dos
- Со мной этого не случится / A mí no me puede tocar
- И был пир / Y comieron perdices
- Настоящий театр / Lo tuyo es el teatro
- Тотальное спасение / Salvación total
- Отрицательный резус / Cero negativo
- Синдром Питера Пена / El síndrome de Peter Pan
- Два гуся и красивая девочка / Los dos patitos y la niña bonita
- Голос ночи (Часть 1) / «La voz de la noche». Parte 1
- Голос ночи (Часть 2) / «La voz de la noche». Parte 2
В марте 2010 года был выпущен полнометражный фильм — «Дежурная аптека. Последнее дежурство» (Farmacia de Guardia. La última guardia, 2010), снятый на основе телевизионного сериала с участием основных актёров прежнего состава. Режиссёр фильма Manuel Estudillo, съёмочная группа также не та, что снимала оригинальный сериал. Была попытка заглянуть в судьбы персонажей спустя 15 лет.