Иватьянские языки

Иватьянские языки
Таксон семья
Прародина Австралия
Статус общепризнанная
Ареал полуостров Кобург[англ.], Северная территория, Австралия
Классификация
Категория австралийские языки
иватьянские языки
Состав
Коды языковой группы
ISO 639-2
ISO 639-5
Бежевым цветом обозначен амуртак, зелёным вурруку, фиолетовым иваитьские языки. На острове у правого берега говорят на маррку.

Иватьянские языки (англ. Iwaidjan languages или англ. Yiwaidjan languages) — маленькая языковая семья непама-ньюнгаских австралийских языков.

Семья распространена на полуострове Кобург[англ.] в западном Арнем-Ленде, Северная территория. В 1997 году лингвист Николас Эванс[англ.] создал гипотезу о существовании арнемлендских языков, однако эта гипотеза не была принята лингвистом Боуэрном в 2011 году[1].

Классификация

[править | править код]

Диалекты гариг и илгар очень схожи, потому их часто объединяют и рассматривают как один язык[2]. Манангкари же часто рассматривается как диалект маунг[3].

Как отмечает Диксон, реконструкция иватьянских языков представляется трудным делом[4].

Языки вурруку[англ.] и маррку[англ.], изначально считавшиеся частью иватьянской семьи языков, довольно схожи и могут оказаться отдельной языковой семьёй.

Ареал и численность

[править | править код]

Семья распространена на полуострове Кобург[англ.] в западном Арнем-Ленде, Северная территория. На иватьянских языках (как и на английском и кунвиньку) говорит примерно 150 человек в общине Миньиланг[англ.] на острове Крокер[5]. Ещё около 150 носителей языка маунг живут в городе Варруви[англ.] на острове Голберн[англ.][5]. Оба языка изучаются и используются в общении детьми[5].

Другие языки находятся на грани исчезнования. Последний носитель языка амуртак, Чарли Мунгульда, умер в 2016 году. У гариг-илгар оставалось всего три носителя в 1998 году[5].

У языков иватьянской семьи практически одинаковая фонология (с некоторыми исключениями, описанными ниже).

Гласные звуки

[править | править код]

Гласные звуки иватьянских языков:

Передние Задние
Верхние [i] [u]
Нижние [a]

В маунг также встречаются звуки [e] и [o]. В основном в заимствованиях из кунвиньку и кунпаланг[англ.][6].

Согласные звуки

[править | править код]

Согласные звуки иватьянских языков:

Губные Велярные Палатальные Альвеолярные Ретрофлексные
Взрывные [p] [k] [c] [t] [ʈ]
Носовые [m] [ŋ] [ɲ] [n] [ɳ]
Аппроксиманты [w] [ɰ] [j] [ɻ]
Дрожащие [r]
Одноударные [ɽ]
Боковые аппроксиманты [ʎ] [l] [ɭ]
Боковые одноударные [ɺ] [ɺ˞]

В языке маунг нет обоих боковых одноударных звука, что несколько отличает этот язык от остальных австралийских языков[6]. Для австралийских также нехарактерен велярный аппроксимант [ɰ], который скорее всего заимствован из языков тиви и кунпаланг[англ.][7].

Связь с другими языками

[править | править код]

Во всех иватьянских языках присутствуют заимствования из макасарского и малайского, малайско-полинезийских языков Индонезии. Кроме того, в иватьянских часто можно встретить заимствованные слова из кунвиньку и других кунвинькуских языков[8].

До сих пор неясно какая не-пама-ньюганская семья ближайшая к иватьянской.

Примечания

[править | править код]
  1. Bowern, Claire. How Many Languages Were Spoken in Australia? (англ.) (2011). Дата обращения: 14 сентября 2020. Архивировано 18 июня 2014 года.
  2. Evans, 1998, pp. 115, 144.
  3. Evans, 1998, pp. 115—116.
  4. Nicholas Evans. Australian Languages Reconsidered: A Review of Dixon (2002) (англ.) // Oceanic Linguistics. — 2005. — Vol. 44, iss. 1. — P. 242–286. — ISSN 1527-9421. — doi:10.1353/ol.2005.0020.
  5. 1 2 3 4 Evans, 1998, pp. 115.
  6. 1 2 Evans, 1998, pp. 118.
  7. Evans, 1998, pp. 117.
  8. Evans, 1998, pp. 116.

Литература

[править | править код]
  • Evans, Nicholas. Iwaidja mutation and its origins // Case, Typology and Grammar: In honor of Barry J. Blake (англ.) / Anna Siewierska & Jae Jung Song. — Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company[англ.], 1998. — P. 115—149.