Томас Кинселла (англ.Thomas Kinsella, 4 мая 1928 — 22 декабря 2021) — ирландский поэт, переводчик, редактор и издатель. Кинселла родился в окрестностях Дублина и до поступления на государственную службу учился в Дублинском университетском колледже. Он начал публиковать стихи в начале 1950-х годов и примерно в то же время перевел ранние ирландские стихи на английский язык. В 1960-х он переехал в Соединённые Штаты, чтобы преподавать английский язык в университетах, включая Университет Темпл. Кинселла продолжал стабильно публиковаться до 2010-х годов.
Томас Кинселла родился 4 мая 1928 года в Инчикоре в семье Агнес (Кассерли) и Джона Кинселлы[1]. Он провёл большую часть своего детства в районе Килмейнем/Инчикор в Дублине. Томас получил образование в модельной школе Инчикора[2], где уроки велись на ирландском языке, а также в школе О’Коннелла[англ.] на Норт-Ричмонд-стрит в Дублине. Его отец и дед работали в пивоварне Guinness[3]. Он поступил в Университетский колледж Дублина в 1946 году, сначала изучая естественные науки. После нескольких семестров в колледже он занял должность на государственной службе Ирландии[англ.] в отделе финансов и продолжил учёбу в университете в вечернее время, переключившись на гуманитарные науки и искусство[4].
Многие из ранних стихов Кинселлы были опубликованы в журнале National Student Дублинского университетского колледжа с 1951 по 1953 год[5]. Его первая брошюра «Звёздный глаз» (The Starlit Eye, 1952)[6] была опубликована издательством «Dolmen Press[англ.]» Лиама Миллера[7], как и «Стихи» (Poems, 1956), его первая книжная публикация. За ними последовали «Другой сентябрь» (Another September, 1958–1962)[1], «Морали» (Moralities, 1960)[8], «Вниз по течению» (Downstream, 1962)[8], «Полынь» (Wormwood, 1966) и длинное стихотворение Nightwalker (1967)[9].
По предложению Миллера Кинселла обратил своё внимание на перевод ранних ирландских текстов. Он выпустил версии Longes Mac Usnig и «Кирасы Святого Патрика» (The Breastplate of St Patrick) в 1954 году[10] и «Тридцать три триады» (Thirty-Three Triads) в 1955 году. Его наиболее значимые работы в этой области собраны в двух томах. Первым из них был The Táin (Dolmen, 1969; Oxford University Press, 1970)[8], версия Похищения быка из Куальнге, иллюстрированная Луи ле Броки[англ.][11].
Вместе с Шоном О Туамой[англ.] Кинселла был соредактором «Дуанайра: 1600–1900», «Стихов обездоленных» (1981), антологии ирландских стихотворений, которую критик Сиобхан Холланд описывает как «политизированное развёртывание жанра антологии»[12]. «Дуанайр» получил «специальную награду» Премии Руни в области ирландской литературы[англ.] в 1982 году[13]. Томас также редактировал «Избранные стихотворения» Остина Кларка[англ.][14] и «Собрание стихотворений» (оба 1974 г.) для Dolmen Press и «Новую оксфордскую книгу ирландских стихов» (1986)[15].
По словам критика Диллона Джонстона, переводы Кинселлы «Táin» и «Дуанайра» помогли «оживить» ирландский литературный канон[16].
В 1965 году Кинселла оставил государственную службу, чтобы преподавать в Университете Южного Иллинойса[англ.], а в 1970 году стал профессором английского языка в Университете Темпл[17]. В 1973 году он основал программу Темпл по изучению ирландского языка[18].
В 1972 году он основал Peppercanister Press[англ.], чтобы публиковать свои собственные труды. Первым изданием, выпущенным Peppercanister была «Дюжина мясника», сатирический ответ Трибуналу Уиджери на события Кровавого воскресенья[19]. Это стихотворение основано на традиции аислинга[англ.][20].
Начиная примерно с 1968 года с «Nightwalker» и «Other Poems», творчество Кинселлы больше находилось под влиянием американского модернизма[21], особенно поэзии Эзры Паунда, Уильяма Карлоса Уильямса[15] и Роберта Лоуэлла. Вдобавок его поэзия стала больше сосредотачиваться на индивидуальной психике, как видно из работ Карла Юнга[22]. Эти тенденции проявились в стихотворениях «Записки из страны мёртвых» (1973) и «Один» (1974)[23].
По словам критика Томаса Х. Джексона, в таких книгах, как «Её вертикальная улыбка» (1985), «Из Ирландии» (1987) и «Часы Святой Екатерины» (1987), личные и всемирно-исторические точки зрения сочетаются: «обратитесь к себе, и вы найдёте мир; обратитесь к аспекту мира, и вы найдёте себя»[24]. One Fond Embrace (1988) и Poems from Center City (1990) ссылаются на исторических предшественников, включая Брайана Мерримана[англ.] и средневековую поэзию проклятий, чтобы проанализировать современные события, такие как архитектурное развитие Дублина[25].
Брат Кинселлы Джон[англ.] (1932–2021) был композитором[28]. Томас умер в Дублине 22 декабря 2021 года, в возрасте 93 лет. Его жена Элеанор умерла ранее — в 2017 году[29][30].
Davis, Alex (2001). "Thomas Kinsella and the Pound Legacy: His Jacket on the Cantos". Irish University Review. 31 (1): 38—53. ISSN0021-1427. JSTOR25517149.
Fitzsimons, Andrew. The Sea of Disappointment: Thomas Kinsella's Pursuit of the Real. — Dublin : University College Dublin Press, 2008-05-06. — ISBN 978-1-904558-98-9.