Китаизация Тибета

Памятник мирного освобождения Тибета, площадь Потала, Лхаса, в 2009 году, когда Народно-освободительная армия вступила в Тибет

Китаизация Тибета — это выражение, используемое в основном критиками правления КНР в Тибете, для обозначения культурной ассимиляции, которая происходит в тибетских районах Китая (включая Тибетский автономный район и прилегающие к нему тибетские автономные территории). Изменениям, которые стали очевидны после включения Тибета в Китайскую Народную Республику в 1950-1951 годах, способствовал ряд экономических, социальных, культурных, религиозных и политических реформ, проведённых правительством Китая. Критики указывают на то, что спонсируемая правительством миграция большого количества ханьцев в Тибетский автономный район является основным компонентом синизации.

Согласно правительству Тибета в изгнании, политика Китая привела к исчезновению элементов тибетской культуры; это было названо «культурным геноцидом».[1][2] Оно говорит, что политика намерена сделать Тибет неотъемлемой частью Китая и контролировать стремление к тибетскому самоопределению.

Правительство Китая утверждает, что его политика принесла пользу Тибету, а культурные и социальные перемены являются следствием модернизации. Согласно правительству, экономика Тибета расширилась; улучшенные услуги и инфраструктура улучшили качество жизни тибетцев, а тибетский язык и культура были защищены.

Ранние события

[править | править код]

После падения династии Цин и до 1950 года регион, приблизительно соответствующий современной Тибетскому автономному району (ТАР), был де-факто независимой нацией. Он печатал свою собственную валюту и почтовые расходы и поддерживал международные отношения. Китай захватил три провинции (Амдо, Кхам и У-Цанг), но контролировал только западный Кхам и Ю-Цанг. С 1950 года Китай сделал восточный Кхам частью Сычуани, а западный Кхам — частью нового Тибетского автономного района.[3]

Во время эпохи Китайской Республики начала XX века, последовавшей за династией Цин, тибетцы обвиняют генерала — китайского мусульманина и губернатора Цинхая Ма Буфана в том, что он проводит политику синизации и исламизации в тибетских районах.[4] Принудительное обращение и высокие налоги были зарегистрированы под его правлением.[5] После того, как Мао Цзэдун выиграл гражданскую войну в Китае в 1949 году, его целью было объединение «пяти национальностей» в качестве Китайской Народной Республики при Коммунистической партии Китая.[6] Тибетское правительство в Лхасе отправило Нгапо (известного в английских источниках как Нгабо) в Чамдо в Кхаме, стратегическом городе недалеко от границы, с приказом занять его позицию, а из Лхасы прибыло подкрепление для борьбы с китайцами.[7] 16 октября 1950 года пришло известие, что Народно-освободительная армия продвигается к Чамдо и захватила город Ривоче (который может заблокировать путь в Лхасу).[8] Нгапо и его люди отступили в монастырь, где Народно-освободительная армия окружила и захватила их.[9] Нгапо написал Лхасе, предлагая мирную сдачу вместо войны.[10] По словам китайского переговорщика, «вам решать, будет ли Тибет освобождён мирным путём или силой. Это всего лишь вопрос отправки телеграммы группе НОАК, чтобы возобновить их марш в Лхасу».[11] Нгапо принял Соглашение из 17 пунктов Мао Цзэдуна, в котором предусматривалось, что в обмен на то, что Тибет станет частью Китайской Народной Республики, ему будет предоставлена автономия.[12] Не имея поддержки со стороны остального мира, в августе 1951 года Далай-лама послал телеграмму Мао Цзэдуну, принимающему соглашение.[13] Делегаты подписали соглашение под принуждением, и будущее тибетского правительства было опечатано.[14]

Хотя включение Тибета в Китай известно в китайской историографии как мирное освобождение Тибета[англ.], Далай-лама считает его колонизацией,[15] а Тибетский молодёжный конгресс согласен с тем, что это было также вторжение.[16] Правительство Китая указывает на улучшение здоровья и экономики в качестве оправдания своего утверждения власти в том, что оно называет исторически-китайским регионом. По словам Далай-ламы, Китай поощряет иммиграцию ханьцев в этот регион.[15]

До заключения соглашения в экономике Тибета доминировало натуральное сельское хозяйство, а размещение 35 000 китайских войск в 1950-х годах ограничивало снабжение региона продовольствием. Когда Далай-лама посетил Мао Цзэдуна в Пекине в 1954 году, Мао сказал ему, что в Тибет переедет 40 000 китайских фермеров.[17][18][19]

В рамках «Большого скачка» 1960-х годов китайские власти вынудили тибетских фермеров выращивать кукурузу вместо ячменя (традиционная культура региона). Урожай не удался, и тысячи тибетцев голодали.[20][21]

Культурная революция

[править | править код]

Культурная революция, в которой участвуют студенты и рабочие Коммунистической партии Китая, была инициирована Мао и проведена «Бандой четырёх» с 1966 по 1976 годы, чтобы сохранить маоизм как ведущую идеологию Китая. Это была внутрипартийная борьба за устранение политической оппозиции Мао.[22][23]

Культурная революция затронула весь Китай, и в результате пострадал Тибет. Хунвейбины напали на мирных жителей, которых обвиняли в предательстве коммунизма. Более шести тысяч монастырей были разграблены и разрушены. Монахи и монахини были вынуждены покинуть свои монастыри, чтобы «жить нормальной жизнью», а те, кто сопротивлялся, были заключены в тюрьму. Заключённых заставляли выполнять тяжёлую работу, пытали и казнили. Хотя дворец Потала находился под угрозой, премьер Чжоу Эньлай вмешался и сдержал тибетских красногвардейцев.[24]

Недавние улучшения

[править | править код]
Знак (на тибетском и китайском языках), указывающий камеры видеонаблюдения возле Памятника мирному освобождению Тибета, Лхаса, Тибет, 2018

Национальный стратегический проект Китая по развитию Запада, представленный в 1980-х годах после культурной революции, стимулирует миграцию китайцев из других регионов Китая в Тибет с бонусами и благоприятными условиями жизни. Люди добровольно отправляются туда в качестве учителей, врачей и администраторов, чтобы помочь развитию Тибета.[25] Ссылаясь на неквалифицированную рабочую силу и менее развитую инфраструктуру, китайское правительство поощряет мигрантов стимулировать конкуренцию и превращать Тибет из традиционной в рыночную экономику с помощью экономических реформ, предложенных Дэн Сяопином.[26]

Тибетцы являются основной этнической группой в Тибетском автономном районе, составляя около 93 процентов населения в 2008 году.[2][27][28] По сообщениям, нападения тибетцев в 2008 году на принадлежащую Хану и Хуэй собственность были вызваны большим притоком Хан Хуэй в Тибет.[29][30][31]

По словам Джорджа Фицхерберта, «вступать в конфликт с аргументами Китая в отношении Тибета означает подвергнуться интеллектуальному ловушке, знакомому по палестинскому конфликту, когда спор перерастает в вопросы, которые истец никогда не пытался оспорить. Тибетцы жалуются, что их лишали достоинства на родине за то, что их лидера постоянно осуждали, и из-за того, что китайская иммиграция была захвачена им, чтобы стать меньшинством в своей собственной стране. Но Китай настойчиво осуждает такие жалобы, как сепаратизм, „подрыв национального единства“ и возобновление дискуссии об историческом статусе Тибета. Иностранцы поднимают вопросы о правах человека и окружающей среде, но Китай снова осуждает это как иностранное вмешательство во внутренние дела суверенной нации и тянет дебаты назад к историческому статусу Тибета».[32][33]

Правительство Китая попыталось развить Тибет в рамках своей политики «Развитие Западного Китая» и с 2001 года инвестировало в Тибет 310 миллиардов юаней (около 45,6 миллиарда долларов США). В 2009 году оно инвестировало в регион более 7 миллиардов долларов, что на 31 процент больше, чем предыдущий год.[34] Железная дорога Цинхай-Тибет была построена в 2006 году, и её стоимость составила 3,68 миллиарда долларов, что привело к росту туризма из остальной части Китая.[35] Правительство Шанхая выделило 8,6 млн долларов на строительство Шанхайской экспериментальной школы в Тибете, где 1500 тибетских студентов получают преимущественно китайское образование.[36] Некоторые молодые тибетцы считают, что они тибетцы и китайцы, и свободно говорят на тибетском и китайском языках.[37]

Китайское правительство утверждает, что оно будет контролировать выбор 15-го Далай-ламы, вопреки вековым традициям. Чиновники китайского правительства неоднократно предупреждают, «что он должен перевоплощаться и на своих условиях».[38]

Когда в 1995 году Далай-лама утвердил тибетского мальчика в качестве реинкарнации Панчен-ламы, второго по значимости лидера секты Гелугпа, китайское правительство отобрало мальчика и его родителей и установило своего собственного ребёнка-ламу. Выбор Далай-ламы, местонахождение Гедун Чокьи Ньима всё ещё неизвестно. Выбор правительства появляется на официальных мероприятиях для восхваления коммунистической политики и рассматривается тибетцами как мошенничество. Глава секты Кагью, Кармапа Ургьен Тринле Дордже, также был подготовлен китайскими лидерами, но в возрасте 14 лет он бежал в Индию в 1999 году.[39]

Образование, занятость и язык

[править | править код]

Китайская конституция гарантирует автономию в этнических регионах и гласит, что местные органы власти должны использовать языки общего пользования. С 1949 года правительство Китая использовало систему образования меньшинств для тибетцев, чтобы овладеть китайским языком, который считается ключевым инструментом давления синизации, вопреки политике ЮНЕСКО в отношении культурного и языкового разнообразия.[40] Начиная с начала 2000-х годов, в тибетских регионах Цинхая происходил процесс тибетанизации тибетского образования. Благодаря массовым инициативам тибетских педагогов, тибетский язык стал в некоторой степени основным языком обучения в начальном, среднем и высшем образовании.[41] Это уже не так, Китай быстро расширял политику ассимиляции правительства в 2010-х годах.[42] Тибетский язык остаётся ещё более маргинальным в сфере образования и государственной работы, поскольку небольшое количество должностей на государственной службе требует получения степени тибетского языка или навыков тибетского языка.[43]

В 1987 году Тибетский автономный район опубликовал более чёткие правила, призывающие тибетский язык быть основным языком в школах, государственных учреждениях и магазинах. Эти правила были отменены в 2002 году, а политика и практика государственного языка «ставят под угрозу сохранение жизнеспособности» тибетской цивилизации.[44] В тибетских районах официальные дела ведутся в основном на китайском языке. Распространено видеть баннеры, продвигающие использование китайского языка. В монастырях и школах часто проводились занятия письменным языком для простых людей, а монахи давали уроки во время путешествий, но чиновники приказывали монастырям и школам заканчивать занятия.[45] В декабре 2018 года Коммунистическая партия Китая издала приказы, запрещающие неформальные занятия, проводимые тибетскими монахами или другими неутверждёнными группами,[46] и приказала школам прекратить преподавание всех предметов на тибетском языке, кроме тибетского языка в классах первого класса, в мае 2019 года в Гологе, на китайском Гуолуо, Тибетский автономный район.[47]

Тибетский предприниматель и защитник образования Таши Вангчук[англ.] был задержан на два года, а затем в 2017 году судебные приставы предъявили ему обвинение после того, как он обратился к New York Times за документальное видео[48] и две статьи о тибетском образовании и культуре.[49][50]

Тибетские школы-пансионы или школы-интернаты, действующие с 1985 года, быстро увеличивают число учащихся. Тибетские дети удалены из своих семей и подвергаются тибетскому религиозному и культурному влиянию и помещаются в тибетские школы-интернаты только в Китае, далеко за пределами Тибетского автономного района. Студентам старшего возраста разрешается покидать кампус только в сопровождении учителя. В Тибете школы предупреждают родителей о том, что ученики не должны посещать занятия в монастырях с давними традициями или заниматься какой-либо религиозной деятельностью. Наказания за это суровые, включая потерю государственного благосостояния и субсидий.[51]

Политика правительства Китая требует, чтобы только кандидаты на работу в тибетское правительство дезавуировали любую преданность Далай-ламе и поддержали государственную этническую политику, как было объявлено в октябре 2019 года на онлайн-платформе образования правительства ТАР: «Поддержать руководство (Коммунистической) партии, решительно претворить в жизнь линию, подход, политику и руководящую идеологию работы [Коммунистической партии Китая] в новую эпоху; идеологически, политически и в соответствии с действиями ЦК партии; противостоять любым тенденциям раскола; разоблачать и критиковать Далай-ламу; сохранить единство родины и этническое единство и занять твёрдую позицию по политическим вопросам, занимая чёткую и чёткую позицию».[52]

В апреле 2020 года занятия в классе были переведены с тибетского на китайский язык в Нгаба, Сычуань.[53]

Переселение кочевников-скотоводов

[править | править код]

Правительство Китая выступило с инициативой, которая вынудила кочевников[54] переехать в городское жильё в недавно построенных деревнях в 2003 году.[55] В конце 2015 года, что является одной из самых амбициозных попыток социальной инженерии, китайское правительство находится на заключительной стадии 15-летней кампании по заселению миллионов скотоводов, которые когда-то бродили по обширным приграничным районам Китая. "Китайское правительство заявило, что переместит оставшиеся 1,2 миллиона скотоводов в города, которые обеспечивают доступ к школам, электричеству и современному здравоохранению. Эта политика, основанная на мнении правительства о том, что выпас наносит вред пастбищам, была поставлена под сомнение экологами в Китае и за рубежом, утверждая, что научные основы переселения кочевников сомнительны. Антропологические исследования созданных правительством центров переселения зафиксировали хроническую безработицу, алкоголизм и разрушение традиций тысячелетней давности. Правозащитники говорят, что многочисленные акции протеста скотоводов встречаются с жёсткими репрессиями со стороны сил безопасности.[56][57][58]

В докладе 2011 года Специальный докладчик Организации Объединённых Наций по праву на питание подверг критике политику переселения кочевников в Китае как чрезмерно принудительную и сказала, что она привела к «усилению нищеты, ухудшению состояния окружающей среды и социальному кризису».[59]

В 2017 году тибетским кочевникам, ранее вынужденным отказаться от традиционных пастбищ в рамках государственной схемы переселения в Цинхае, было приказано вернуться из-за новой политики, объявленной в 2016 году, чтобы власти могли использовать свои нынешние дома для развития в качестве туристических центров и жилья для государственных служащих. «После двух лет жизни в новых городах жители теперь вынуждены возвращаться на свои первоначальные пастбища без животных, которые являются основным источником средств к существованию в тибетских кочевых общинах».[60][61]

Рост населения

[править | править код]
Рынок в Лхасе, 1993

В 1949 году в Лхасе проживало от 300 до 400 китайцев-ханьцев.[62] В 1950 году город занимал менее трёх квадратных километров и насчитывал около 30 000 жителей; Дворец Потала и деревня Жёл под ним считались отдельными от города.[63][64] В 1953 году, согласно первой переписи населения, в Лхасе проживало около 30 000 жителей (включая 4000 нищих, но не включая 15 000 монахов).[65]

В 1992 году численность постоянного населения Лхасы составляла немногим менее 140 000 человек, включая 96 431 тибетцев, 40 387 китайцев-ханьцев и 2998 китайских мусульман и других. К этой цифре добавились 60 000-80 000 временных жителей, в основном тибетские паломники и торговцы.[66]

Различные мнения на ситуацию

[править | править код]

В 1989 году известный французский уголовный адвокат Робер Бадентер принял участие в эпизоде «Апострофы» (известная французская телевизионная программа, посвящённая правам человека) с Далай-ламой. Ссылаясь на исчезновение тибетской культуры, Бадентер использовал фразу «культурный геноцид».[67] В 1993 году Далай-лама использовал ту же фразу для описания разрушения тибетской культуры.[68] Во время беспорядков в Тибете в 2008 году он обвинил китайцев в культурном геноциде в их подавлении.[69]

В 2008 году Робер Барнетт, директор Программы тибетских исследований в Колумбийском университете, сказал, что пришло время снять обвинения в культурном геноциде: «Я думаю, что мы должны отвергнуть любое предположение, что китайцы злонамеренны или пытаются стереть с лица земли Тибет».[70] Барнетт выразил свои сомнения в обзоре New York Review of Books: «Почему, если тибетская культура в Тибете „быстро стирается из существования“, так много тибетцев в Тибете всё ещё появляются вести более энергичную культурную жизнь, имея более ста литературных журналов на тибетском языке, чем их коллеги из изгнания?».[71]

Примечания

[править | править код]
  1. Burbu, Dawa (2001) China’s Tibet Policy, Routledge, ISBN 978-0-7007-0474-3, pp 100—124
  2. 1 2 Samdup, Tseten (1993) Chinese population — Threat to Tibetan identity Архивировано 12 июля 2009 года.
  3. Burbu, Dawa (2001) China’s Tibet Policy, Routledge, ISBN 978-0-7007-0474-3, pp 86-99
  4. Woser (2011-03-10). "Three Provinces of the Snowland, Losar Tashi Delek!". Phayul. Архивировано 4 октября 2012. Дата обращения: 24 марта 2011.
  5. Blo brtan rdo rje, Charles Kevin Stuart. Life and Marriage in Skya Rgya, a Tibetan Village (англ.). — YBK Publishers, Inc., 2008. — P. xiv. — ISBN 978-0-9800508-4-4.
  6. Schaik, 2011, p. 208
  7. Schaik, 2011, p. 209
  8. Schaik, 2011, p. 211
  9. Schaik, 2011, p. 212
  10. Schaik, 2011, p. 213
  11. Schaik, 2011, p. 214
  12. Schaik, 2011, p. 215
  13. Schaik, 2011, p. 218
  14. Laird, Thomas. The story of Tibet: Conversations with the Dalai Lama (англ.). — London: Atlantic Books[англ.], 2006. — P. 307. — ISBN 9781843541448.
  15. 1 2 "Tibet profile - Overview". BBC News. 2014-11-13. Архивировано 30 мая 2021. Дата обращения: 19 сентября 2015.
  16. 50 years of Colonization. Tibetan Youth Congress. Дата обращения: 19 сентября 2015. Архивировано 10 сентября 2015 года.
  17.  (нем.) Forster-Latsch, H. and Renz S., P. L. in Geschichte und Politik Tibets/ Tibet unter chinesischer Herrschaft Архивная копия от 29 ноября 2020 на Wayback Machine.
  18.  (нем.) Horst Südkamp (1998), Breviarium der tibetischen Geschichte, p. 191.
  19.  (нем.) Golzio, Karl-Heinz and Bandini, Pietro (2002), Die vierzehn Wiedergeburten des Dalai Lama, Scherz Verlag / Otto Wilhelm Barth, Bern / München, ISBN 3-502-61002-9.
  20. Shakya, Tsering (1999) The Dragon in the Land of Snows, Columbia University Press, ISBN 978-0-7126-6533-9
  21. Stein, Rolf (1972) Tibetan Civilization, Stanford University Press, ISBN 0-8047-0806-1
  22. MacFarquhar, Roderick & Michael Schoenhals (2006) Mao’s Last Revolution, Harvard University Press, ISBN 978-0-674-02332-1, p. 102
  23. Siling, Luo (2016-10-03). "The Cultural Revolution in Tibet: A Photographic Record". New York Times. Архивировано 31 января 2019. Дата обращения: 30 января 2019.
  24. Southerland, Dan (2016-08-09). "After 50 years, Tibetans Recall the Cultural Revolution". Radio Free Asia. Архивировано 10 июля 2019. Дата обращения: 31 января 2019.
  25. Peter Hessler. Tibet Through Chinese Eyes. The Atlantic (февраль 1999). Дата обращения: 29 февраля 2012. Архивировано 7 марта 2012 года.
  26. Tanzen Lhundup, Ma Rong. Temporary Labor Migration in Urban Lhasa in 2005. China Tibetology Network (25 августа 2006). Дата обращения: 29 февраля 2012. Архивировано из оригинала 19 августа 2011 года.
  27. "Cultural shift". BBC News. Архивировано 15 июля 2017. Дата обращения: 28 апреля 2020.
  28. Pinteric, Uros (2003): http://www.sidip.org/SIDIP_files/pintericu_tibet.pdf (недоступная ссылка) International Status of Tibet, Association for Innovative Political Science, University of Ljubljana, Slovenia.
  29. Wong, Edward (2009-06-05). "Report Says Valid Grievances at Root of Tibet Unrest". New York Times. Архивировано 31 января 2019. Дата обращения: 30 января 2019.
  30. Wong, Edward (2010-07-24). "China's Money and Migrants Pour into Tibet". New York Times. Архивировано 31 января 2019. Дата обращения: 30 января 2019.
  31. "Beijing renews tirade". Sunday Pioneer. 2011-03-08. Архивировано 11 марта 2011. Дата обращения: 24 марта 2011.
  32. Fitzherbert, George (2008-06-20). "Land of the Clouds". The Times Literary supplement. Архивировано 31 января 2019. Дата обращения: 31 января 2019.
  33. Corell, Anastasia (2013-12-13). "Tibet's Tense New Reality". The Atlantic. Архивировано 31 января 2019. Дата обращения: 31 января 2019.
  34. Edward Wong. 'China's Money and Migrants Pour into Tibet'. The New York Times (24 июля 2010). Дата обращения: 29 февраля 2012. Архивировано 1 октября 2013 года.
  35. Xinhua News Agency (24 August 2005). New height of world’s railway born in Tibet. Retrieved 25 August 2005. Архивная копия от 3 июня 2009 на Wayback Machine
  36. Damian Grammaticas. Is development killing Tibet's way of life? BBC (15 июля 2010). Дата обращения: 29 февраля 2012. Архивировано 20 ноября 2011 года.
  37. Hannue (2008). Dialogues Tibetan Dialogues Han: https://www.amazon.com/dp/9889799936, ISBN 988-97999-3-6.
  38. Buckley, Chris (2015-03-11). "China's Tensions With Dalai Lama Spill into the Afterlife". New York Times. Архивировано 31 января 2019. Дата обращения: 30 января 2019.
  39. Wong, Edward (2009-06-06). "China Creates Specter of Dueling Dalai Lamas". New York Times. Архивировано 31 января 2019. Дата обращения: 30 января 2019.
  40. Cultural and Linguistic Diversity. unesco.org. UNESCO, United Nations. Дата обращения: 27 мая 2019. Архивировано 27 мая 2019 года.
  41. Zenz, Adrian (2010). «Beyond Assimilation: The Tibetanisation of Tibetan Education in Qinghai», in Inner Asia Vol.12 Issue 2, pp.293-315
  42. Zenz, Adrian (2019-07-16). "You Can't Force People to Assimilate. So Why Is China at It Again?". New York Times. Дата обращения: 22 октября 2019.
  43. Zenz, Adrian. Tibetanness under Threat? Neo-Integrationism, Minority Education and Career Strategies in Qinghai, P.R. China (англ.). — Global Oriental[англ.], 2014. — ISBN 9789004257962.
  44. Tatlow, Didi Kirsten (2012-12-14). "An Online Plea to China's Leader to Save Tibet's Culture By". New York Times. Архивировано 25 ноября 2020. Дата обращения: 22 октября 2019.
  45. Wong, Edward (2015-11-28). "Tibetans Fight to Salvage Fading Culture in China". New York Times. Архивировано 31 января 2019. Дата обращения: 30 января 2019.
  46. Gelek, Lobsang (2019-01-30). "Tibetan Monasteries in Nangchen Banned From Teaching Language to Young Tibetans". Radio Free Asia. Архивировано 27 мая 2019. Дата обращения: 27 мая 2019.
  47. "Prefecture in Qinghai to Drastically Cut Tibetan Language Education". Radio Free Asia. 2019-05-16. Архивировано 26 мая 2019. Дата обращения: 27 мая 2019.
  48. Kessel, Jonah M. (2015-11-28). "Tashi Wangchuk: A Tibetan's Journey for Justice". New York Times. Архивировано 31 января 2019. Дата обращения: 31 января 2019.
  49. Wong, Edward (2017-01-18). "Rights Groups Ask China to Free Tibetan Education Advocate". New York Times. Архивировано 31 января 2019. Дата обращения: 31 января 2019.
  50. Buckley, Chris (2018-01-04). "Tibetan Businessman Battles Separatism Charges in Chinese Court". New York Times. Архивировано 9 февраля 2019. Дата обращения: 31 января 2019.
  51. Halder, Bill (2019-10-16). "China Weaponizes Education to Control Tibet". Ozy. Архивировано 22 октября 2019. Дата обращения: 22 октября 2019.
  52. Patranobis, Sutirtho (2019-10-19). "Tibetan graduates need to 'expose and criticise Dalai Lama' for Chinese government jobs". Hindustan Times. Архивировано 20 октября 2019. Дата обращения: 22 октября 2019.
  53. Classroom Instruction Switch From Tibetan to Chinese in Ngaba Sparks Worry, Anger (9 апреля 2020). Дата обращения: 12 апреля 2020. Архивировано 12 апреля 2020 года.
  54. Crowder, Nicole (2015-08-11). "Tibet's little-known nomadic culture, high on the 'Roof of the World'". Washington Post. Дата обращения: 31 января 2019.
  55. Lowry, Rachel (2015-09-03). "Inside the Quiet Lives of China's Disappearing Tibetan Nomads". Time. Архивировано 25 февраля 2019. Дата обращения: 31 января 2019.
  56. Jacobs, Andrew (2015-07-11). "China Fences in Its Nomads, and an Ancient Life Withers". New York Times. Архивировано 31 января 2019. Дата обращения: 30 января 2019.
  57. "They Say We Should Be Grateful" Mass Rehousing and Relocation Programs in Tibetan Areas of China. hrw.org. Human Rights Watch (27 июня 2013). Дата обращения: 31 января 2019. Архивировано 10 сентября 2019 года.
  58. Hatton, Celia (2013-06-27). "China resettles two million Tibetans, says Human Rights Watch". BBC. Архивировано 9 декабря 2018. Дата обращения: 31 января 2019.
  59. Jacobs, Andrew (2011-06-10). "Ethnic Protests in China Have Lengthy Roots". New York Times. Архивировано 31 января 2019. Дата обращения: 30 января 2019.
  60. Tenzin, Kunsang (2017-06-15). "Tibetan Nomads Forced From Resettlement Towns to Make Way For Development". Radio Free Asia. Архивировано 31 января 2019. Дата обращения: 31 января 2019.
  61. Tenzin, Kunsang (2017-10-06). "Tibetan Nomads Forced to Beg After Being Evicted From Their Homes". Radio Free Asia. Архивировано 31 января 2019. Дата обращения: 31 января 2019.
  62. Roland Barraux, Histoire des Dalaï Lamas — Quatorze reflets sur le Lac des Visions, Albin Michel, 1993, reprinted in 2002, Albin Michel, ISBN 2-226-13317-8.
  63. Liu Jiangqiang, Preserving Lhasa’s history (part one), in Chinadialogue, 13 October 2006.
  64. Emily T. Yeh, Living Together in Lhasa. Ethnic Relations, Coercive Amity, and Subaltern Cosmopolitanism Архивная копия от 3 марта 2016 на Wayback Machine: «Lhasa’s 1950s population is also frequently estimated at around thirty thousand. At that time the city was a densely packed warren of alleyways branching off from the Barkor path, only three square kilometers in area. The Potala Palace and the village of Zhöl below it were considered separate from the city.»
  65. Thomas H. Hahn, Urban Planning in Lhasa. The traditional urban fabric, contemporary practices and future visions Архивная копия от 31 марта 2012 на Wayback Machine, Presentation Given at the College of Architecture, Fanzhu University, 21 October 2008.
  66. Heidi Fjeld[норв.], Commoners and Nobles. Hereditary Divisions in Tibet, Nordic Institute of Asian Studies, Copenhagen, 2005, p. 18.
  67. Les droits de l’homme Apostrophes, A2 — 21 April 1989 — 01h25m56s, Web site of the INA: http://www.ina.fr/archivespourtous/index.php?vue=notice&from=fulltext&full=Salonique&num_notice=5&total_notices=8 Архивная копия от 28 ноября 2008 на Wayback Machine
  68. Archived copy. Дата обращения: 30 января 2009. Архивировано из оригинала 24 января 2009 года. 10 March Archive
  69. "'Eighty killed' in Tibetan unrest". BBC. 2008-03-16. Архивировано 20 марта 2008. Дата обращения: 2 марта 2017.
  70. Robert Barnett, Seven Questions: What Tibetans Want Архивная копия от 19 декабря 2017 на Wayback Machine, Foreign Policy, March 2008.
  71. Robert Barnett, Thunder from Tibet, a review of Pico Iyer's book, The Open Road: The Global Journey of the Fourteenth Dalai Lama, Knopf, 275 p. Архивная копия от 11 сентября 2015 на Wayback Machine, in The New York Review of Books, vol. 55, number 9. 29 May 2008.

Литература

[править | править код]

Шаблон:Library resources box