Джон Курнос | |
---|---|
англ. John Cournos | |
![]() | |
Дата рождения | 6 марта 1881 |
Место рождения | Житомир, Российская империя |
Дата смерти | 27 августа 1966 (85 лет) |
Место смерти | Нью-Йорк, США |
Гражданство | США |
Род деятельности | писатель, поэт, критик, переводчик |
Годы творчества | 1914—1966 |
Язык произведений | английский |
Джон Курнос (англ. John Cournos, Иоанн Григорьевич Коршун[1]; 6 марта 1881, Житомир — 27 августа 1966, Нью-Йорк) — англо-американский писатель, поэт, критик, переводчик русской литературы.
Родился в еврейской семье в Житомире. Родители расстались когда ему было 3 года, мать Ефросинья Хаимовна Хатавнер вторично вышла замуж за Бера (Бернарда) Курноса, приверженца хасидизма, и семья переехала в Боярку. Родным языком будущего писателя был идиш. В 1891 году эмигрировал c матерью в США, жил в Филадельфии[2].
В 1912 году переехал в Англию, где вошёл к круг имажистов (Паунд, Дулитл, Олдингтон), позже им описанный в романе «Хозяева Миранды» (1926) и «Автобиографии» (1935). В октябре 1917 года в составе правительственной русско-британской миссии посетил Петроград. По возвращении из советской России в марте 1918 года занялся антибольшевистской пропагандой в Англии, написав ряд политических памфлетов. В 1919 году вышел первый из семи романов Курноса — «Маска». В 1923 году вышла единственная книга стихов — «В изгнании». Кроме собственных работ Курнос также занимался переводами на английский язык; в частности, в середине 1910-х гг. в его переводе вышли три книги Фёдора Сологуба: «Мелкий бес» (вместе с Олдингтоном), «Творимая легенда» и «Старый дом». В 1931 году Курнос вернулся в США. Был женат на Хелен Кестнер, писавшей под псевдонимом Сибил Нортон (1893—1960). После войны имя Курноса оказалось преданным забвению. Хелен Курнос сошла с ума и покончила жизнь самоубийством. Сам Курнос под конец жизни страдал артериосклерозом. Умер 27 августа 1966 года в Нью-Йорке.