Первоначально молодожёны жили в Липнике возле Плока, но часто путешествовали в столицу, где она была членом общества в Palac Pod Blacha и активной участницей культурной жизни. В доме Станислава Солтика она познакомилась с такими людьми, как, Фрэнсисек Пелзи Дмочоуски, Л. Осиньский и Онауфри Копчиньский. В период герцогства она была инспектором школ девочек и членом комитета, наблюдая за обучением женщин.
После краха Польского восстания она проводила летние месяцы в поместье, возвращаясь в Варшаву лишь на зимние месяцы. В 1837 году она уехала в Швейцарию, а через 7 лет в 1844 году она посетила Нижнюю Силезию и Бреслау.
В первой четверти XIX века Анна Накваская выступила на литературном поприще издав сначала повести: «Malvina» и «Trois nouvelles» (Варшава, 1821) на французском языке, потом, на польском: «Aniela czyli ślubna obrączka» (Варшава, 1831), «Odwiedziny babuni» (Варшава, 1834), «Czarna mara» (Варшава), «Obraz warszawskiego społeczeństwa» (Познань, 1842), «Wieczory niedzielne starego stolarza» (1858) и другие[6][3].
Анна Накваская умерла 21 октября 1851 года в гмине Мала-Весь.
Trois nouvelles, publiées par une Polonaise, Warszawa 1821
Suite des Trois nouvelles, publiées par une Polonaise, Warszawa 1821
Obraz warszawskiego społeczeństwa w dwóch powieściach, powst. przed 31 grudnia 1830, wyd. Poznań 1842, (zawartość: Przedmowa; Szczęśliwa przygoda; Obligacja udziałowa)
Aniela, czyli ślubna obrączka. Powieść narodowa, Warszawa 1831; przekł. francuski: Angélique ou l'anneau nuptial. Nouvelle polonaise. Épisode de la dernière révolution. Publié par Adolphe comte de Krosnowski, Paryż 1833 (2 wydania); przekł. niemiecki: brak roku i miejsca wydania; przekł. włoski: L'Anello. Episodio della revoluzione polacca del 1830 w: Novelle polacche di diversi autori, Mediolan 1863 „Biblioteca Nuova” nr 19
Powstaniec litewski. Obraz romantyczny z czasów rewolucji w Polsce 1831 r., powst. 1832, wyd. Lipsk 1845, (wyd. pod pseudonimem: pani T...ka – który Estreicher odczytuje jako: pani T(rza)ska)
Odwiedziny babuni, czyli powieści dla zabawy grzecznych dzieci, Warszawa 1833–1834; wyd. 2: t. 1–2, Warszawa 1843-1844
Wody karlsbadzkie. Powieść z wydarzeń towarzyskich, powst. 1834, (wymienia ją Skimbirowicz)
Młodość Kopernika, „Jutrzenka” 1834, przedr. I. Polkowski w: Kopernikijana t. 3, Gniezno 1875; przekł. francuski: tłum. Leonardowa Chodźkowa, La Pologne historique, littéraire, monumentale et illustrée, Paryż 1839–1841, s. 227–234; przekł. polski z tego tłumaczenia ogł. noworocznik „Niezabudka” (Petersburg) 1844
Marguerite de Zembocin, „Revue du Nord” 1835
Wspomnienia z podróży po Szwajcarii i Tyrolu w roku 1837, „Przyjaciel Ludu” 1838; rękopis: Biblioteka PAN Kraków, sygn. 1289
Czarna mara. Powieść historyczna. Kronika dawnego zamku książąt mazowieckich, powst. 1838, wyd. Warszawa 1841; wyd. następne: Gródek 1890; Warszawa 1899
Wspomnienia z czasów pruskich i Księstwa Warszawskiego (1792-1830), powst. około roku 1840; fragm.: Wyjątki z pamiętników współczesnych, ogł. J. Korzeniowski, Gazeta Warszawska" 1852, nr 197-219; Ze wspomnień wojewodziny Nakwaskiej, „Kronika Rodzinna” 1891, nr: 4, 109, 135, 169, 197, 258, 293, 335, 356; rękopis był w posiadaniu S. Wasylewskiego; (F. Skarbek osnuł na tych wspomnieniach powieść: Pamiętniki Seglasa; wykorzystał je także J. Falkowski w: Obrazy z życia kilku ostatnich pokoleń w Polsce t. 1–5, Poznań 1877–1887
Niedzielne wieczory starego stolarza. Powieści dla rzemieślników, Leszno 1843; wyd. 2 Leszno 1858
Otton i Berta, „Pielgrzym” 1844, t. 1
Chrzestna matka w koronie, czyli pierwsze róże, „Pielgrzym” 1844, t. 2
Wspomnienia krótkiej podróży 1844 r. do Śląska, „Pielgrzym” 1845, t. 1–2
Testament. Powieść, niewydana, (inform. G. Korbut).