Джоханна Николс | |
---|---|
англ. Johanna Nichols | |
Дата рождения | 1 января 1945 (79 лет) |
Место рождения | |
Страна | |
Род деятельности | лингвистка, преподаватель университета |
Научная сфера |
лингвистика славистика кавказоведение |
Место работы | Калифорнийский университет в Беркли |
Альма-матер | Университет Айовы |
Учёная степень |
доктор философии (PhD) по лингвистике |
Учёное звание | профессор |
Известен как | специалист по исторической лингвистике |
Награды и премии | |
Сайт | slavic.berkeley.edu/peop… |
Джоха́нна[1] Бибесха́ймер Ни́колс (также «Николз»[2], «Никольс»[3], англ. Johanna Biebesheimer Nichols; род. 1 января 1945, Айова-Сити, Айова) — американский лингвист, специалист по исторической лингвистике и типологии, славянским языкам, нахским языкам. Профессор-эмерит отделения славянских языков и литератур Калифорнийского университета в Беркли.
Член Ассоциации лингвистической типологии, в 2011—2015 годах — президент Ассоциации[4]. Иностранный член Российской академии наук с 2022 года[5].
В 1967 году окончила Университет Айовы (бакалавр наук, диплом с отличием по основной специальности «французский язык»), где изучала также русский язык и лингвистику. В 1971—72 гг. преподавала русский язык в Университете Нью-Мексико на отделении современных и классических языков, а также играла на флейте и пикколо в Симфоническом оркестре Альбукерке[6].
В 1973 году получила степень Ph.D. по лингвистике в Калифорнийском университете в Беркли, тема диссертации — «Балто-славянский предикативный инструменталис: проблема диахронического синтаксиса» (The Balto-Slavic predicate instrumental: A problem in diachronic syntax).
На отделении славянских языков и литератур этого университета работала с 1970-х годов, в том числе с 1985 года — в должности профессора. В 2009 году стала эмеритом. Также с 2004 года работает на отделении лингвистики того же университета. В 2017 году стала научным руководителем Международной лаборатории языковой конвергенции, созданной в НИУ ВШЭ[7].
Николс является переводчиком на английский язык известной книги Т. В. Гамкрелидзе и Вяч. Вс. Иванова «Индоевропейский язык и индоевропейцы» (1984), изданной в 1995 году в издательстве Mouton de Gruyter[8].
К наиболее известным работам Николс относятся статья 1986 года о типологии вершинного и зависимостного маркирования[9], а также книга «Языковое разнообразие в пространстве и времени» (Linguistic Diversity in Space and Time) 1992 года, которая находится на пересечении между типологией, исторической лингвистикой и лингвогеографией. Основные темы книга — языковое разнообразие в пространстве и времени, генетическая и ареальная стабильность языковых явлений. По замыслу Николс, книга служит введением в особое направление исследований — популяционную типологию, которая имеет дело не с отдельными языками, а с «популяциями», делает обобщения о принципах географического распределения структурных черт в языках мира и пытается установить возможные пути распространения самих языков («языковая предыстория человечества»). Николс также предлагает оценивать «генетическую плотность» ареалов, равную числу языковых семей в данном ареале на 1 миллион квадратных миль (так, Кавказ, Калифорния, Северная Австралия — примеры ареалов с очень высокой генетической плотностью, тогда как в Северной Евразии или Юго-Восточной Азии она очень мала). В последующих работах Николс на материале выборки из более 170 языков исследовала относительную диахроническую стабильность различных языковых явлений — так, к генетически стабильным в рамках её подхода были отнесены такие признаки, как локус маркирования (вершинное/зависимостное), стратегия кодирования глагольных актантов, противопоставление по инклюзивности, категория рода, именные классификаторы, тоны. Ареально стабильными могут быть признаны повышающие актантные деривации (типа каузатива), порядок слов в клаузе, также именные классификаторы и тоны[10].
В рамках Всемирного атласа языковых структур Николс принадлежит ряд разделов, в том числе по типологии локуса маркирования, фонетическому облику личных местоимений, словоименительным показателям имени и глагола[11].
Николс является ведущим западным специалистом по нахским языкам, прежде всего ингушскому и чеченскому; она опубликовала фундаментальную ингушскую грамматику, чеченско-английский (и англо-чеченский) и ингушско-английский (и англо-ингушский) словари и ряд других работ.