Пахнг (вьет. Pà Thẻn)[1], [pa˧˩ŋ̊ŋ˧˥], также кит. 巴哼语, Bāhēng yǔ, бахэн юй; пахынг (вьет. Pá Hưng) — совокупность хмонгских диалектов, распространённых в китайских провинциях Гуйчжоу, Гуанси, Хунань, и на севере Вьетнама, на которой говорят представители народности патхен.
Пахнг издавна считается рассеянным языком с большой разницей между диалектами. Бенедикт считал вьетнамский идиом патхенского континуума отдельной ветвью языков мяо-яо. Ратлифф назвала пахнг самым разнородным языком из тех, что ей пришлось изучить[2].
Носители пахнг называются следующими словами[3]:
В Китае народность патхен считается яоской, хотя их язык принадлежит к группе мяо.
Выделяют следующие идиомы языка[3]:
- нормативный пахнг (巴哼 pa31 ŋ̥ŋ35);
- хм-най (唔奈 m̥m35 nai33),
- вьетнамский пахнг «на-э».
Пол Бенедикт считает на-э отдельной языковой ветвью семья мяо-яо[4], однако Штрекер возразил ему, сочтя на-э диалектом пахнга[5][6].
Джерольд Эдмондсон, первооткрыватель языка эн, описывая диалекты пахнга в деревне Баккуанг[англ.] (Huyện Bắc Quang) (уезд Тьемхоа[англ.] (Huyện Chiêm Hoá), север Вьетнама), счёл, что они наиболее близки к пахнгскому говору посёлка Гаоцзи (кит. трад. 高基, пиньинь gāojī, Саньцзян-Дунский автономный уезд, Гуанси)[7].
Носители пахнг живут в нижеперечисленных уездах Китая; в каждом — от 1000 до 6000 человек[3].
- Гуйчжоу
- городской округ Липин (黎平县): Гундун (滚董乡), Шуньхуа (顺化乡) — северный пахнг
- городской округ Цунцзян (从江县): Гаоман (高忙乡) — южный пахнг
- Гуанси
- Жуншуй-Мяоский автономный уезд — около 12 000 носителей
- Далан (大浪乡), Данянь (大年乡) Аньтай (安太乡), Дунтоу (洞头乡), Гуньбэй (滚贝乡), Вандун (汪洞乡), Ганьдун (杆洞乡) — северный пахнг
- Байюнь (白云乡), Далан (大浪乡), Аньчуй (安陲乡), Сянфэнь (香粉乡) — южный пахнг
- Саньцзян-Дунский автономный уезд
- Туньлэ (同乐乡), Лаобао (老堡乡) — северный пахнг
- Вэньцзе (文界乡), Лянкоу (良口乡) — южный пахнг
- Луншэнский многонациональный автономный уезд
- Саньмэнь (三门乡), Пиндэн (平等乡) — южный пахнг
- Линьгуй (临桂县)
- (ещё 13 уездов)
|
- Хунань
- уезд Лунхуэй, Шаоян
- Хусиншань (虎形山乡), Сяошацзян (小沙江乡), Мотан (磨塘乡), Дашуйтянь (大水田乡) — хм-най
- уезд Дункоу (洞口县), Шаоян — хм-най
- уезд Чэньси (辰溪), Хуайхуа — хм-най
- уезд Супу (溆浦), Хуайхуа — хм-най
- автономный уезд Тундао (通道), Хуайхуа — хм-най
- Чэнбу-Мяоский автономный округ (城步苗族自治县), Шаоян
- уезд Синьнин (新宁), Шаоян
- уезд Суйнин (绥宁), Шаоян (около 100 носителей)
|
Пахнг распространён в некоторых изолированных населённых пунктах северного Вьетнама. Пахнг является официально признанным народом во Вьетнаме (но не в КНР). Диалект «на-э» был обнаружен Бонифаси (Bonifacy, 1905) в северном Вьетнаме.
- Танчинь (Tân Trịnh), Куангбинь, Хазянг[8];
- Баккуанг, Хазянг[7][9];
- Деревня Миньтхыонг (Minh Thương), посёлок Танлап (Tân Lập);
- посёлок Тантхинь (Tân Thịnh);
- деревня Хонгкуанг (Hồng Quang), Тьемхоа (Chiêm Hoá), Туенкуанг (в 62 километрах от города Тьемхоа), носители известны там как цветные мяо (Mèo Hoa)[9]
- 毛宗武, 李云兵 / Mao Zongwu, Li Yunbing. 1997. 巴哼语研究 / Baheng yu yan jiu (A Study of Baheng [Pa-Hng]). Shanghai: 上海远东出版社 / Shanghai yuan dong chu ban she.
- ↑ Лингвистический энциклопедический словарь / В. Н. Ярцева, Научно-редакционный совет издательства «Советская энциклопедия». — Институт Языкознания АН СССР: Москва, 1990. — («Советская энциклопедия»).
- ↑ Ratliff, Martha. 2010. Hmong-Mien language history. Canberra, Australia: Pacific Linguistics.
- ↑ 1 2 3 Mao & Li 1997
- ↑ Benedict, Paul. 1986. «Miao-Yao Enigma: The Na-e language». Linguistics of the Tibeto-Burman Area 9.1:89-90.
- ↑ Strecker, David. Some Comments on Benedict’s «Miao-Yao Enigma: The Na-e language» // Linguistics of the Tibeto-Burman Area. — Fall 1987. — Т. 10:2. — С. 22—42. Архивировано 16 ноября 2020 года.
- ↑ Strecker, David. Some Comments on Benedict’s «Miao-Yao Enigma»: Addendum // Linguistics of the Tibeto-Burman Area. — Fall 1987. — Т. 10:2. — С. 43—53. Архивировано 16 июня 2015 года.
- ↑ 1 2 Map & Language Descriptions | Borderlands: Lesser Known Indigenous Languages of Northern Vietnam (неопр.). Дата обращения: 12 октября 2012. Архивировано из оригинала 7 февраля 2012 года.
- ↑ Niederer 2004
- ↑ 1 2 Edmondson, J.A. and Gregerson, K.J. 2001, «Four Languages of the Vietnam-China Borderlands», in Papers from the Sixth Annual Meeting of the Southeast Asian Linguistics Society, ed. K.L. Adams and T.J. Hudak, Tempe, Arizona, pp. 101—133. Arizona State University, Program for Southeast Asian Studies.