Премия BAFTA за лучший сценарий для британского фильма (англ. BAFTA Award for Best British Screenplay) — награда Британской академии кино и телевизионных искусств, присуждавшаяся ежегодно в период с 1955 по 1968 гг. сценаристам фильмов, произведённых в Великобритании и вышедших на экран в год, предшествующий премии. С 1969 года номинация была переименована в «Лучший сценарий», а с 1984 года награда вручается по двум отдельным категориям: за лучший оригинальный сценарий и за лучший адаптированный сценарий.
Ниже приведён полный список победителей и номинантов с указанием оригинальных и русскоязычных названий кинофильмов. Имена победителей выделены жирным шрифтом и отдельным цветом.
Год | Церемония | Лауреаты и номинанты | Фильм — русскоязычное название | Фильм — оригинальное название |
---|---|---|---|---|
1955 | 8-я | • Джордж Табори, Робин Эстридж | «Молодые любовники» | The Young Lovers |
• Дэвид Лин, Норман Спенсер, Уайньярд Браун | «Выбор Хобсона» | Hobson’s Choice | ||
• Николас Фиппс | «Доктор в доме[англ.]» | Doctor in the House | ||
• Эрик Эмблер | «Лиловая равнина[англ.]» | The Purple Plain | ||
• Хью Миллс, Рене Клеман | «Месье Рипуа» | Monsieur Ripois | ||
• Уильям Роуз | «Мэгги[англ.]» | The Maggie | ||
• Джек Уиттингем | «Пленённое сердце[англ.]» | The Divided Heart | ||
• Ренато Кастеллани | «Ромео и Джульетта» | Romeo and Juliet | ||
1956 | 9-я | • Уильям Роуз | «Убийцы леди» | The Ladykillers |
• Джон Бейнс | «Симба[англ.]» | Simba | ||
• Бриджет Боланд | «Пленник» | The Prisoner | ||
• Уильям Роуз | «Хватай и беги[англ.]» | Touch and Go | ||
• Николас Фиппс, Джек Дэвис | «Доктор на море» | Doctor at Sea | ||
• Сидни Гиллиат, Вэл Валентайн | «Преданный муж[англ.]» | The Constant Husband | ||
• Теренс Реттиген | «Глубокое синее море» | The Deep Blue Sea | ||
• Р. С. Шеррифф | «Разрушители плотин» | The Dam Busters | ||
• Р. С. Шеррифф | «Ночь, в которую мне суждено погибнуть[англ.]» | The Night My Number Came Up | ||
1957 | 10-я | • Найджел Белчин | «Человек, которого не было[англ.]» | The Man Who Never Was |
• Мур Рэймонд, Энтони Кимминс | «Улыбчивый[англ.]» | Smiley | ||
• Льюис Гилберт | «Достичь небес» | Reach for the Sky | ||
• Сидни Гиллиат, Фрэнк Лаундер | «Незрелый человек[англ.]» | The Green Man | ||
• Фрэнк Харви, Джон Боултинг | «Путь рядового[англ.]» | Private’s Progress | ||
• Джон Кресуэлл, Джоан Генри | «Белокурая грешница[англ.]» | Yield to the Night | ||
• У. П. Липском, Ричард Мэйсон | «Город, похожий на Элис[англ.]» | A Town Like Alice | ||
• Хьюберт Грегг, Вернон Харрис | «Трое в лодке, не считая собаки» | Three Men in a Boat | ||
• Майкл Пауэлл, Эмерих Прессбургер | «Битва у Ла-Плата[англ.]» | The Battle of the River Plate | ||
1958 | 11-я | • Пьер Буль | «Мост через реку Квай» | The Bridge on the River Kwai |
• Артур Лорентс | «Анастасия» | Anastasia | ||
• Джилл Крейги | «Путь Уиндома[англ.]» | Windom’s Way | ||
• Теренс Реттиген | «Принц и танцовщица» | The Prince and the Showgirl | ||
• Тед Уиллис | «Женщина в халате[англ.]» | Woman in a Dressing Gown | ||
• Джек Уиттингем | «Подарок на день рождения[англ.]» | The Birthday Present | ||
• Джон Круз, Сай Эндфилд | «Адские водители[англ.]» | Hell Drivers | ||
• Чарльз Кауфман | «История Эстер Костелло» | The Story of Esther Costello | ||
• Уильям Роуз, Джон Элдридж | «Человек в небе[англ.]» | Man in the Sky | ||
• Уильям Роуз, Джон Элдридж | «Самое маленькое представление на свете[англ.]» | The Smallest Show on Earth | ||
1959 | 12-я | • Пол Ден | «Приказы убивать[англ.]» | Orders to Kill |
1960 | 13-я | • Алан Хакни, Фрэнк Харви, Джон Боултинг | «Я в порядке, Джек!» | I’m All Right Jack |
• Дженет Грин | «Сапфир» | Sapphire | ||
• Джон Хоуксворт, Шелли Смит | «Тигровая бухта» | Tiger Bay | ||
• Миллард Лампелл, Бен Барзмен | «Свидание вслепую» | Blind Date | ||
• Уолф Манковиц | «Экспрессо Бонго[англ.]» | Expresso Bongo | ||
• Алек Гиннесс | «Устами художника» | The Horse’s Mouth | ||
• Найджел Нил | «Оглянись во гневе» | Look Back in Anger | ||
• Робин Эстридж | «Северо-западная граница[англ.]» | North West Frontier | ||
• Тед Уиллис | No Trees in the Street[англ.] | No Trees in the Street |
Год | Церемония | Лауреаты и номинанты | Фильм — русскоязычное название | Фильм — оригинальное название |
---|---|---|---|---|
1961 | 14-я | • Брайан Форбс | «Сердитая тишина» | The Angry Silence |
• Джон Осборн, Найджел Нил | «Комедиант» | The Entertainer | ||
• Уолф Манковиц | «Миллионерша» | The Millionairess | ||
• Вэл Гест | «Ад — это город» | Hell Is a City | ||
• Джеймс Кеннэуэй | «Мотивы славы[англ.]» | Tunes of Glory | ||
• Брайан Форбс | «Лига джентльменов» | The League of Gentlemen | ||
• Кен Хьюз | «Процесс над Оскаром Уайльдом[англ.]» | The Trials of Oscar Wilde | ||
• Говард Клюис | «День, когда ограбили английский банк» |
The Day They Robbed The Bank Of England | ||
• Алан Силлитоу | «В субботу вечером, в воскресенье утром» | Saturday Night and Sunday Morning | ||
• Роджер МакДугалл, Гай Хэмилтон, Айвен Фоксуэлл | «Прикосновение вора[англ.]» | A Touch of Larceny | ||
1962 | 15-я | • Шила Делани, Тони Ричардсон | «Вкус мёда» | A Taste of Honey |
• Уолф Манковиц, Вэл Гест | «День, когда загорелась Земля» | The Day the Earth Caught Fire | ||
• Дженет Грин, Джон МакКормик | «Жертва» | Victim | ||
• Карл Форман | «Пушки острова Навароне» | The Guns of Navarone | ||
• Тед Уиллис | «Огненные улицы[англ.]» | Flame in the Streets | ||
• Кит Уотерхаус, Уиллис Холл | «Свистни по ветру[англ.]» | Whistle Down the Wind | ||
1963 | 16-я | • Роберт Болт | «Лоуренс Аравийский» | Lawrence Of Arabia |
• Питер Устинов, ДеУитт Бодин | «Билли Бад[англ.]» | Billy Budd | ||
• Джеффри Коттрелл, Айвен Фоксуэлл | «Тиара Таити[англ.]» | Tiara Tahiti | ||
• Кит Уотерхаус, Уиллис Холл | «Такого рода любовь» | A Kind of Loving | ||
• Брайан Форбс | «Только для двоих[англ.]» | Only Two Can Play | ||
• Уолф Манковиц | «Вальс тореадоров[англ.]» | The Waltz of the Toreadors | ||
1964 | 17-я | • Джон Осборн | «Том Джонс» | Tom Jones |
• Гарольд Пинтер | «Слуга» | The Servant | ||
• Кит Уотерхаус, Уиллис Холл | «Билли-лжец» | Billy Liar | ||
• Дэвид Стори | «Такова спортивная жизнь» | This Sporting Life | ||
1965 | 18-я | • Гарольд Пинтер | «Пожиратель тыкв» | The Pumpkin Eater |
• Эдвард Энхалт | «Бекет» | Becket | ||
• Брайан Форбс | «Сеанс дождливым вечером» | Séance on a Wet Afternoon | ||
• Стэнли Кубрик, Питер Джордж, Терри Саутерн | «Доктор Стрейнджлав, или Как я перестал бояться и полюбил бомбу» | Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb | ||
1966 | 19-я | • Фредерик Рафаэль | «Дорогая» | Darling |
• Рэй Ригби | «Холм» | The Hill | ||
• Чарльз Вуд | «Сноровка... и как её приобрести» | The Knack …and How to Get It | ||
• Билл Кэнэуэй, Джеймс Доран | «Досье „Ипкресс“» | The Ipcress File | ||
1967 | 20-я | • Дэвид Мерсер | «Морган: Подходящий случай для терапии» | Morgan — A Suitable Case for Treatment |
• Билл Нафтон | «Элфи» | Alfie | ||
• Гарольд Пинтер | «Меморандум Квиллера» | The Quiller Memorandum | ||
• Кевин Браунлоу, Эндрю Молло | «Это случилось здесь[англ.]» | It Happened Here | ||
1968 | 21-я | • Роберт Болт | «Человек на все времена» | A Man for All Seasons |
• Фредерик Рафаэль | «Двое на дороге» | Two for the Road | ||
• Гарольд Пинтер | «Несчастный случай[англ.]» | Accident | ||
• Пол Ден | «Дело самоубийцы» | The Deadly Affair |