Продавец с ярмарки

Продавец с ярмарки
англ. The Karnival Kid
Жанр Кинокомедия
Техника анимации рисованная
Режиссёры Уолт Дисней, Аб Айверкс
Автор сценария
Роли озвучивали Уолт Дисней
Композитор
  • Карл У. Сталлинг[вд]
Страна  США
Язык английский
Производство
Продюсер Уолт Дисней
Длительность 8 мин.
Студия The Walt Disney Company
Дистрибьютор Celebrity Productions
Выпуск
Дата выхода 1929
Хронология
Предыдущий мультфильм The Plow Boy
Следующий мультфильм Глупости Микки
Ссылки
IMDb ID 0020053
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

«Продавец с ярмарки» (англ. The Karnival Kid) — девятый мультфильм с участием Микки Мауса и первый мультфильм про Микки Мауса, в котором он говорит. Микки озвучивал Уолт Дисней. Премьера в США 31 июля 1929 года. Эта короткометражка примечательна тем что Микки Маус впервые заговорил в ней.

Сюжет этой короткометражки поделён на 2 части: День и Ночь.

День:

В карнавале пестрит жизнь, после нескольких забавных гэгов, в следующей сцене Кот Нипп выступает в этой короткометражке зазывалой-циркачом и сделал фальшивое выступление Минни-танцовщицы (при этом используя тряпичную куклу, которой кот управляет ниткой). Позже Нипп поёт песню «Hoochie-Coochie Dance», тем временем Микки Маус торгует хот-догами и говорит зрителям, чтобы они лучше держали деньги в штанах, при себе, после чего счастливо пританцовывает, от тех слов Кот Нипп негодует и решает мышонка за это наказать — потянул его за носик. Микки сперва расстраивается, но вскоре исправляет носик, подёргнув за хвостик и улыбается. Мышонок не решает мириться со сварливым Котом и фыркает на него языком, после чего кот пытается поймать Микки, но не удачно — Микки убегает от зазывалы, но незадача — тележка уехала, Микки возвращает её себе и продолжает торговать хот-догами. Тут из трейлера выходит Минни, которая, учуяв запах хот-догов, решает заказать один, она зовёт Микки. Мышонок показывает штучки на хот-догах (давал команды), после чего Минни заказывает один хот-дог, и Микки дает команду сосиске окунуться в горчицу, а потом — ложиться в булочку, Микки отдает заветный хот-дог, и Минни хочет заплатить мышонку, но тот отказывается и отдаёт ей бесплатно. Но когда Минни сделала укус, сосиска тут же выпригивает с булочки и бежит от боли, тем временем Микки хочет её поймать, и когда это ему удалось, он сосиске снял «штаны» и отшлёпал, после чего сосиска плачет, а Микки сердито показывает указательный палец (намекая, что не нужно так делать), но сосиска тут же кусает Микки за палец и тот завыл от боли, всё ещё сердившись.

Ночь:

Тёмной ночью, Микки решает привлечь внимание своей возлюбленной, и вместе с двумя котами исполняет серенаду «Sweet Adeline» (Коты поют, а Микки играет на гитаре), но Кот Нипп, который пытается уснуть, в ярости начинает бросаться разными вещами чтобы заткнуть нежеланных гостей, в итоге он в котов попадает горшком, а в Микки бросает кроватью, после чего короткометражка заканчивается.

Разработка короткометражки

[править | править код]

Это был первый мультфильм, в котором Микки говорит. Уолт Дисней был в восторге от прогресса, но Пэт Пауэрс из Celebrity Pictures не был в восторге, он беспокоился, что Микки, говорящий по-английски, повлияет на продажи мультфильмов за рубежом.

В "Фильмах Микки: Театральные фильмы о Микки Маусе " Гийс Гроб отмечает: " Карнавальный ребёнок показывает, что синхронизацию губ было гораздо труднее освоить, чем сам синхронизированный звук. Анимация рта для формирования слогов была совершенно новым умением, и изначально это было сделано слишком буквально. Иногда это приводило к неловким выражениям лица, особенно лицо Микки искажалось множеством жестов рта. Проблема станет ещё хуже в следующем мультфильме Микки, «Безумства Микки »

Приколы с хот-догами повторно используются из более раннего фильма Диснея « Освальд, счастливый кролик» 1927 года, короткометражка All Wet

В этой короткометражке мышонок не говорит голосом Уолта Диснея, а его озвучил композитор Карл Столлинг (Поэтому в этой короткометражке у Микки такой низкий голос, а не фальцет), это единственная короткометражка где Микки говорит голосом Столлинга

Литература

[править | править код]
  • Dave Smith. Disney A to Z: the updated official encyclopedia. — Hyperion, 1998. — P. 307. — ISBN 0786863919.
  • Domenico Misciagna. La stirpe di Topolino. — Youcanprint, 2015. — ISBN 889117680X.