Мелис Стоке | |
---|---|
![]() | |
Дата рождения | 1230-е |
Место рождения | |
Дата смерти | 1300-е |
Род деятельности | писатель |
![]() |
Мелис Стоке, или Амелис Стоке (нидерл. Melis Stoke, Amelis Stoke, лат. Aemilius Stoke; около 1235[1] — между 1305[2][3][4] и 1315) — нидерландский хронист, придворный секретарь графов Голландии Флориса V, Яна II и Виллема III[5], автор «Рифмованной хроники»[нидерл.], одного из первых сочинений, написанных на голландском языке.
Родился около 1235 года в Зеландии, предположительно в г. Зирикзее[англ.][6], расположенном на острове Схаувен-Дёйвеланд, в 30 км к юго-западу от Роттердама. Возможно, получил образование в одном из местных монастырей и имел монашеский сан.
Не позже 1290 года поступил на службу к графу Голландии Флорису V (1256—1296), исполняя обязанности его придворного секретаря[7]. После гибели последнего, служил в 1296—1299 годах городским писарем в Дордрехте (Южная Голландия)[6].
В ноябре 1299 года объявился при дворе нового графа Яна II д’Авена (1299—1304), также в качестве секретаря[8]. В посвящении, включённом в X книгу своей хроники, называет себя «бедным писцом» и преемника последнего, графа Виллема III Доброго (1304—1337)[9].
Умер не позже мая 1305 года, возможно, в 1315 году, в Гааге[6], или Дордрехте.
В 1290 году продолжил на среднеголландском языке «Рифмованную хронику» (нидерл. Rijmkroniek), начатую около 1283 года его анонимным предшественником, закончив составление её первой редакции около 1302-го[8], а окончательной — около 1305 года[10]. Хроника, состоящая из 13 500 стихов, охватывает события нидерландской истории, преимущественно Южной Голландии и Зеландии, начиная с 689 года, времён покорения фризов франками, по 1305 год, до начала правления графа Виллема III Доброго[5].
Информацию Стоке черпал в основном из письменных источников, в том числе «Истории против язычников» Павла Орозия (V в. н. э.), «Эгмондских анналов» (нач. XIII в.), «Хроники пап и императоров» Мартина Опавского (1278), «Зерцала истории» (нидерл. Spiegel Historiael) Якоба ван Марланта (1283)[8][9], не считая местных городских хроник и упоминаемых им «латинских документов из Эгмондского монастыря», пользуясь также свидетельствами очевидцев и собственными наблюдениями.
В то время как первые книги «Рифмованной хроники» неоригинальны и в основном пересказывают труды вышеназванных авторов, определённую ценность представляет последний её раздел, начиная с 1286 года, излагающий современные автору события. В частности, заслуживает доверия рассказ Стоке об убийстве графа Флориса V (1296), предпоследнего представителя фризской династии Герульфингов, уважением к которой проникнуто всё его сочинение, а также сообщения о линчевании Вольферта I ван Борселена[нидерл.] в Делфте (1299), войне с западными фризами и победе над фламандцами при Зирикзее. Помимо событий в Нидерландах, местами Стоке упоминает и происходившие в Священной Римской империи. Некоторые его известия, не подтверждённые независимыми свидетельствами, вызывают сомнения у современных исследователей.
В отношении стиля Стоке подражал Якобу ван Марланту, позаимствовав немало литературных оборотов и рифм из его поэмы «Троянская история» (нидерл. Historie van Troyen, 1264), но в целом язык его хроники довольно сух и безыскусен.
Помимо хроники, сохранилось не менее 39 подлинных документов, принадлежащих перу Мелиса Стоке, авторство которого в их отношении установил историк Ян В. Бюргерс, в том числе городская хартия Дордрехта от 12 декабря 1299 года, подписанная графом Яном II во время его инаугурационной поездки по стране.
Авторство Мелиса Стоке в отношении «Рифмованной хроники» окончательно установлено было историком XVII века Петром Скривериусом[англ.], который обнаружил его имя на листе пергамента, содержавшем неизвестный её фрагмент (лат. Petrus Scriverius)[11]. В 1663 году Скривериус опубликовал выдержки из его труда в своём компилятивном сочинении «Старинные готические хроники Голландии, Зеландии, Фрисландии и Утрехта» (нидерл. Het oude Goutsche chronycxken van Hollandt, Zeelandt, Vrieslandt en Utrecht), вышедшем в Амстердаме.
Тираж первого амстердамского издания «Рифмованной хроники» Стоке, подготовленного в 1591 году историком и переводчиком Янусом Дауса, пострадал при пожаре, поэтому известность она приобрела только в 1620 году, когда переиздана была в Гааге. В 1699 году в Роттердаме Корнелисом ван Алкмаде[нидерл.] выпущено было третье издание, а в 1772 году хроника переиздана была в Лейдене Балтазаром Гюйдекопером[нидерл.][12]. В 1885 году в Утрехте вышло комментированное научное издание в двух томах под редакцией профессора местного университета Виллема Герарда Бриля[нидерл.], подготовленное для «Исторического общества Нидерландов»[9]. Всего с 1772 по 2008 год хроника выдержала не менее 9 изданий.
Известно не менее 3 полных рукописей и 5 фрагментов хроники Стоке из собраний Королевской национальной библиотеки Нидерландов и библиотеки Лейденского университета[8].
На волне роста интереса к национальной истории, имя Мелиса Стоке сделалось популярным в Нидерландах в конце XIX — начале XX века. В частности, известный журналист Херман Саломонсон[нидерл.] (1892—1942) использовал его в качестве псевдонима. Будучи главным редактором колониальной газеты «Java-Bode» в Батавии, он в 1923—1926 годах ежедневно публиковал в ней отрывки из «Рифмованной хроники» Стоке, а позже продолжил этот раздел в газете «Het Soerabaiasch Handelsblad», издававшейся в Сурабае (Ява).
В рекламном журнале «Rynbende — Blijmoedig Maandblad», издававшемся ликеро-водочным заводом г. Схидама (Южная Голландия), с 1929 по 1934 год появлялись статьи под заглавием «Мелис Сток».
Имя Мелиса Стоке носят улицы в ряде населённых мест в Нидерландах и Бельгии, например, улица Мелис Стокелаан[нидерл.] в Гааге.