Страна слепых (рассказ)

Страна слепых
англ. The Country of the Blind
Жанр научная фантастика
Автор Герберт Уэллс
Язык оригинала английский
Дата первой публикации 1904
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

«Страна слепых» — рассказ английского писателя Герберта Уэллса. Впервые он был опубликован в апрельском номере журнала The Strand Magazine за 1904 год и включён в сборник рассказов Уэллса 1911 года «Страна слепых и другие рассказы». Это один из самых известных рассказов Уэллса, занимающий видное место в литературе, посвящённой слепоте[1].

Позже Уэллс переработал рассказ, и его расширенная версия была впервые опубликована английской частной типографией 'Golden Cockerel Press' в 1939 году.

Пытаясь подняться на непокоренный гребень Параскотопетля (вымышленная гора в Эквадоре), альпинист по имени Нуньес поскользнулся и упал с дальнего склона горы. В конце спуска по снежному склону в тени горы он находит долину, со всех сторон отрезанную от остального мира крутыми пропастями. Эта долина была убежищем для поселенцев, спасавшихся от тирании испанских правителей. В давние годы землетрясение изменило окружающие горы, навсегда отрезав долину от будущих исследователей. Изолированное сообщество процветало на протяжении многих лет, несмотря на болезнь, поразившую их на раннем этапе существования поселения, в результате которой все новорожденные ослепли. Годы шли, зрячие жители постепенно умирали от старости, оставшиеся чувства более молодых жителей долины обострялись, и к тому времени, когда последний зрячий житель деревни умер, община полностью приспособилась к жизни без зрения.

Нуньес спускается в долину и находит необычную деревню с домами без окон и сетью тропинок, окаймленных бордюрами. Обнаружив, что все слепы, Нуньес начинает повторять про себя пословицу: «В стране слепых одноглазый — король». Он думает, что может учить их и управлять ими, но у жителей деревни нет понятия зрения, и они не понимают его попыток объяснить им это пятое чувство. Разочарованный, Нуньес злится, но жители деревни успокаивают его, и он неохотно подчиняется их образу жизни, потому что возвращение во внешний мир кажется невозможным.

Нуньесу поручают работать на жителя деревни по имени Якоб. Его привлекает младшая дочь Якоба, Медина-Сароте. Нуньес и Медина-Сароте вскоре влюбляются друг в друга, и, завоевав ее доверие, Нуньес медленно начинает пытаться объяснить ей зрение. Медина-Сароте, однако, просто отвергает это как выдумку. Когда Нуньес просит ее руки и сердца, деревенские старейшины отвергают его из-за его «нестабильной» одержимости «зрением». Деревенский врач предлагает удалить глаза Нуньеса, утверждая, что они больны и «сильно распухли» и из-за этого «его мозг находится в состоянии постоянного раздражения и рассеянности». Нуньес неохотно соглашается на операцию из-за своей любви к Медина-Сароте. Однако на рассвете дня операции, когда все жители деревни спят, Нуньес, несостоявшийся Король Слепых, отправляется в горы (без провизии и снаряжения), надеясь найти проход во внешний мир, и сбежать из долины.

В оригинальной версии рассказа Нуньес взбирается высоко в окружающие горы, пока не наступает ночь, и он отдыхает, ослабев от порезов и синяков, но счастлив, что сбежал из долины. Его судьба не раскрывается. В исправленной и расширенной версии 1939 года Нуньес издалека видит, что вот-вот произойдет обвал. Он пытается предупредить жителей деревни, но они снова насмехаются над его «воображаемым» взглядом. Он бежит из долины во время оползня, взяв с собой Медину-Сароте[2].

Радиопостановки, фильмы

[править | править код]

Было выпущено несколько радиоадаптаций рассказа.

  • Было подготовлено несколько радиоадаптаций этой истории. Впервые рассказ на радио дебютировал 26 ноября 1947 года в передаче Escape[англ.] своей адаптации с Уильямом Конрадом в главной роли, в которой была другая концовка, в которой Нуньес в одиночку сбегает из Долины (и, таким образом, может рассказать историю от лица персонажа), но в процессе побега ослепает снегами высокогорья. На следующий год в этой же передаче 20 июня 1948 года вышла в эфир радиопостановка с Полом Фрисом[англ.] в главной роли (о изменениях в сюжете неизвестно). В 1954, 1957 и 1959 годах в передаче CBS Radio Mystery Theater[англ.] ретранслировали эту версию. 7 мая 1979 года CBS Radio Mystery Theater выпустила в эфир ещё одну радиоадаптацию. Эпизод назывался «В поисках Эдема» (эпизод 977), и имена главных героев были изменены — Нуньес был переименован в Карлоса, а Медина-Сароте была переименована в Еву. BBC объединила рассказ Уэллса с двумя другими для дополнительного выпуска BBC Radio 4 под названием «Дверь в стене», также с изюминкой в конце, в которой рассказчик раскрывает себя как главного героя рассказа[3].
  • Телепередача, написанная Фрэнком Габриэльсеном, была спродюсирована в 1962 году для телесериала «The DuPont Show of the Week». Часовой эпизод назывался «Самый богатый человек в Боготе» и вышел в эфир 17 июня 1962 года. В нем снялись Ли Марвин в роли Хуана де Нуньеса и Мириам Колон[англ.] в роли «Марины» (а не Медины-Сароте, как в оригинальной истории). В этой истории раскрывается, что что-то в воде долины вызвало слепоту жителей. В конце эпизода показано, что Хуан де Нуньес теперь тоже слеп.
  • Российская студия «Союзмультфильм» в 1995 году сняла бессловесную 19-минутную анимационную экранизацию фильма под названием «Страна слепых»[4].
  • Тема о том, как главный герой заблудился в мире слепых, была использована в малаяламском фильме 1997 года «Гуру[англ.]» с Моханлалом в главной роли.
  • Композитор Марк-Энтони Тёрнедж в 1997 году завершил камерную оперу по мотивам этой истории.
  • Сценическая постановка была написана Фрэнком Хиггинсом и Марком Эвансом; единственная постановка на сегодняшний день состоялась в театре Coterie в Канзас-Сити, штат Миссури, в 2006 году.
  • Аудиоверсия «Страны слепых» была опубликована на индийском языке малаялам[5].

Примечания

[править | править код]
  1. French, Richard Slayton (1919-03-23). The Education of the Blind, a Critical and Historical Survey with Special Reference to the United States of America (Thesis). University of California. Архивировано 14 апреля 2023. Дата обращения: 24 сентября 2018.
  2. Wells, Herbert George. "The Country of the Blind" and Other Science-fiction Stories. — Mineola, New York : Dover Publications, Inc, 1997. — P. 24–30. — «scrutinised the imprisoning mountains.». — ISBN 0-486-29569-9.
  3. BBC Radio 4 Extra — HG Wells, The Door in the Wall (англ.). BBC. Дата обращения: 6 апреля 2023. Архивировано 3 декабря 2022 года.
  4. Российская анимация в буквах и фигурах. «Страна слепых». animator.ru. Дата обращения: 6 апреля 2023. Архивировано 6 апреля 2023 года.
  5. അന്ധരുടെ താഴ്‌വര – Kathacafe (малаялам). web.archive.org (18 июня 2018). Дата обращения: 6 апреля 2023. Архивировано 18 июня 2018 года.