Огласовка еврейского письма шурук (либо графически совпадающая с ней буква вав с дагешем) | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
וּ | ||||||||||||
|
||||||||||||
Характеристики | ||||||||||||
Название | hebrew letter vav with dagesh | |||||||||||
Юникод | U+FB35 | |||||||||||
HTML-код |
וּ или וּ |
|||||||||||
UTF-16 | 0xFB35 | |||||||||||
URL-код | %EF%AC%B5 |
Шуру́к (ивр. שׁוּרוּק, שׁוּרֻק) — буква вав с внутристрочной точкой, обозначающая звук [u]. Точка шурука внешне абсолютно идентична отличающимся грамматическим значением дагешу и маппику, однако в полностью огласованном тексте их практически невозможно спутать: сам шурук обозначает гласный звук, поэтому если буква перед вавом не имеет собственного знака гласного, то вав с точкой — это шурук, а в остальных случаях это вав с дагешем. Например, в слове «מְגֻוָּן» (разнообразный, без огласовок — «מגוון») используется вав с дагешем, тогда как в слове «מִגּוּן» (защита, без огласовок — «מיגון») — шурук. Маппик же в современном иврите используется только с буквой хе (ה), в Библии он иногда употребляется с алефом (א), и только в некоторых библейских рукописях он употребляется с буквой вав, например, в слове «גֵּוּ» (туловище, в современном иврите пишется как «גֵּו»)[1].
В библейском иврите шурук и куббуц могли обозначать один и тот же звук, и когда библейские рукописи огласовывались, куббуц просто использовался там, где буква вав не писалась[2]. Хотя исследователями предлагались и другие версии, наиболее распространёнными являются предположения о том, что знаки обозначали гласные разной долготы, причём шурук обозначал более долгий звук[3], или что знаки указывали на различающиеся звуки, причём шурук обозначал менее огубленный гласный[4], хотя это является предметом споров. Возможно также, что библейский иврит имел несколько разновидностей звука /u/, которые не были последовательно обозначены в письменном языке[5].
Шурук обычно считается обозначением реконструированного прасемитского длинного звука /uː/ (ū), хотя, скорее всего, в Библии он обозначается куббуцем в случаях, когда вав не пишется.
В современном иврите оба знака обозначают звук [u], который транслитерируется как «u». При записи без огласовок звук /u/ всегда обозначается буквой вав, которая в этом случае считается матер лекционис.