Яксик

Яксик, якпап
약식 (yaksik), 약밥 (yakbap)
Входит в национальные кухни
Корея
Страна происхождения Корея
Компоненты
Основные клейкий рис, каштан, китайский финик, кедровый орех
Возможные сахар, мед, корица, кунжутное масло, соевый соус, изюм
Подача
Тип блюда десерт
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Яксик (хангыль: 약식) или якпап (хангыль: 약밥) — десерт корейской кухни из клейкого риса, приготовленного на пару, с добавлением китайского финика, каштанов и кедровых орешков. Блюдо подслащивается медом или тростниковым сахаром, также ароматизируется кунжутным маслом и соевым соусом, иногда добавляется корица и вяленая хурма. Традиционно яксик подается на Чонволь-дэборым (хангыль: 정월대보름), «Великое полнолуние», корейский Новый год, отмечаемый 15 января лунного календаря, а также на свадьбах и на церемонии хвангап (хангыль: 환갑), отмечающей 60-летний юбилей[1].

Слово «яксик» буквально означает «лекарственный рис» или «лекарственная пища». Такое название блюда обусловлено наличием в его составе мёда, который в Чосоне часто называли як, то есть «лекарство». Аналогично медовое вино из гречки называлось якчу (약주), а жаренные рисовые печенья на меду — якква (약과).

Другие варианты названия включают в себя якпан (약반), ккульбап (kkulbap 꿀밥) и мильбап (milbap хангыль: 밀반)[2].

Яксик появился во время династии Корё[3]. Упоминания о блюде можно найти в «Хронике трех королевств», созданной в конце XIII века монахом Ирёном. Согласно легенде, Соджи, король Силлы, 15 января 488 года находился в пути, когда ворон предупредил его о готовящемся заговоре и покушении. Вернувшись во дворец, Соджи предотвратил переворот и спас свою жизнь от намеченной атаки, а день 15 января стал праздником в честь этих событий. Считалось, что в этот день нужно преподнести ворону, спасшему короля, сладкое блюдо из клейкого риса[2], которое стало прародителем сладости яксик. Позднее в блюдо стали добавлять каштан, орехи, китайский финик, мёд и кунжутное масло.

Яксик упоминается также в этнографическом трактате 1849 года «Тонгук сесиги» (кор. 동국세시기?, 東國歲時記?), который приписывает происхождение блюда династии Силла (57 г. до н. э. — 935 г.)[2].

Приготовление

[править | править код]

Клейкий рис отваривается на пару до готовности и смешивается с мёдом, тростниковым сахаром и соевым соусом для придания коричневой окраски. Затем в смесь добавляется отваренный до мягкого состояния каштан, кедровые орешки, кунжутное масло и очищенные от семян китайские финик, после чего смесь повторно готовят на пару. Затем яксик укладывают в форму и остужают. Перед подачей остывшую массу нарезают на небольшие удобные для еды кусочки.

Различные рецепты эпохи Чосон предписывают готовить рис на пару до состояния полного размягчения риса, затем добавить остальные ингредиенты и готовить смесь на пару ещё около 7-8 часов, чтобы она превратилась в однородную массу чёрного цвета. Некоторые рецепты также предусматривают добавление вяленой хурмы в блюдо[4].

Примечания

[править | править код]
  1. Ho-min Sohn. Korean Language in Culture And Society. — University of Hawaii Press, 2006. — 314 с. — ISBN 9780824826949.
  2. 1 2 3 The National Folk Museum of Korea (South Korea). Encyclopedia of Korean Seasonal Customs: Encyclopedia of Korean Folklore and Traditional Culture Vol. 1. — 길잡이미디어, 2014-10-30. — 336 с. — ISBN 9788992128926.
  3. Robert Koehler et al. Traditional Food: A Taste of Korean Life. — Seoul Selection, 2015-05-23. — 174 с. — ISBN 9781624120367.
  4. Michael J. Pettid. Korean Cuisine: An Illustrated History. — Reaktion Books, 2008. — 236 с. — ISBN 9781861893482.