Klan MacLeod

Tartan klana

Klan Maklaud (engl. Clan MacLeod) je škotski klan iz oblasti Hajlend (engl. Highland – što bi na srpskohrvatskom glasilo otprilike Visoka zemlja ili Gora). Originalni galski oblik za naziv ovog klana je "Clann Mhic Leòid", gde "Clann" ima značenje “deca”, dok je "mhic" genitiv od "mac", galski naziv za sina, a "Leòid" je genitiv od "Leòd". Određeni član ("an ili na") obično se u galskom jeziku izbegavao u lancu genitiva. Cela fraza prema tome ima značenje “Deca Laudovog sina” ("engl. The children of the son of Leod").

Istorija

[uredi | uredi kod]

Poreklo klana

[uredi | uredi kod]

Škotski klanovi su familijske grupe ili grupe ljudi koji su međusobno svi bliži ili dalji porodični srodnici. Ovaj klan tvrdi se da potiče od Lauda (engl. Leod ). Na galskom jeziku Leòd, na staronorveškom Liótr što znači “gadni” ili “plahoviti” ili na norveškom Ljodhhus što znači "kuća sa sondažom" ("engl. sounding house"), trebalo bi da bude sin Olafa Crnog, Kralja ljudi i ostrva (engl. Olav the Black, King of Man and the Isles). Laud je bio prvi vođa i dao je klanu patronimik (ime izvedeno od imena oca) Maklaud (engl. MacLeod), što znači “Laudov sin”. Porodično ime se takođe piše i kao McLeod (Mc, M' i M'c su sve skraćenice od Mac ), kao i u drugim varijacijama koje nisu baš strogo tačne, kao što su McLoud i McCloud .(jedan slavni primer za ovaj poslednji oblik prezimena je “Sam McCloud” (Sem Maklaud) kojeg je igrao Denis Viver (engl. Dennis Weaver ) u jednoj od vodećih američkih TV serija u sedamdesetim godinama.

Danvegan Kasl (Dunvegan Castle) je tvrđava koja je pripadala poglavicama ili vođama klana Maklaud za skoro 800 godina i sve vreme je bila njihov dom. Laud je imao dva sina, Tormoda (Tormod ) i Torkila (Torquil ). Tormod je zasnovao Siol Tormoid (Sìol Thormoid) od kojeg vode poreklo Maklaudi od Harisa i Skaja. (MacLeods of Harris and Skye ), dok je Torkil predak (praotac) Maklauda od Luisa i Raseja (MacLeods of Lewis and Raasay ), ili osnivač Siola Torkila (Sìol Thorcuill ). Maklaudi od Harisa i Skaja obično speluju njihovo ime na engleskom jeziku koristeći veliko latinično slovo (“L”), dok je čini se za Maklaude od Luisa tradicija da svoje ime speluju koristeći malo slovo (“l”).

Glavni protagonisti filma Hajlender (engl. Highlander) ili kako je kod nas prevedeno Gorštak kao i istoimene serije su u oba slučaja izmišljeni likovi Maklauda.

Spoljašnje veze

[uredi | uredi kod]