ජර්නි ට ද වෙස්ට් | |
---|---|
ප්රභේදය | චීන මිත්යා, ෆැන්ටසි, ක්රියාදාම |
රචනය කලේ | වු චෙං'එන් (මුල් කථාව) සෑං පින්ග්සි |
අධ්යක්ෂණය කලේ | චෙං ලිදොං |
ඉදිරිපත් කළේ | චෙං ලිදොං |
රඟපෑම | ෆෙයි ෂෙන්ෂීයෑං වික්ටර් චෙන් ෂියේ නිං මෝවු ෆෙංබින් |
ඇරඹුම් තේමාව | ටා ගේ ෂි ෂිං (踏歌西行) ගායනය ටෙංගර් විසිනි |
අවසන් තේමාව | 1. වෝ ෂින් බු බියෑන් (我心不变) ගායනය ටෑන් ජිං විසිනි 2. ෂි යූ ගේ (西游歌) ගායනය ෆෙයි ෂෙන්ෂියෑං, වික්ටර් චෙන්, ෂියේ නිං සහ මෝවු ෆෙංබින් විසිනි |
සම්භව රට | චීනය |
භාෂාව(න්) | මැන්ඩරින් |
කථාංග ගණන | 52 |
නිෂ්පාදනය | |
නිෂ්පාදක(යෝ) | චෙං ලිදොං |
ස්ථානය(න්) | චීනය |
ධාවන කාලය | කථාංගයකට මිනිත්තු 45 |
ප්රචාරණය | |
මුල් නාලිකාව | ෂෙජියෑං සැටලයිට් TV |
පළමුව ප්රදර්ශනය කෙරුණේ | 2010 පෙබරවාරි 14 |
ජර්නි ටු ද වෙස්ට් | |||||||
සම්ප්රදායික චීන | 西遊記 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
සරලීකෘත චීන අක්ෂර | 西游记 | ||||||
|
ජර්නි ටු ද වෙස්ට් යනු චීන රූපවාහිනී කතාමාලාවක් වන අතර එය එම නාමයම ඇති නවකථාව ආශ්රයෙන් නිර්මාණය කර ඇත. මෙම කතාමාලාව අධ්යක්ෂණය සහ නිෂ්පාදනය සිදුකරන ලද්දේ චෙං ලිදොං විසිනි. ෂෙන්ෂියෑං, වික්ටර් චෙන්, ෂියේ නිං සහ මෝවු ෆෙන්බින් මෙහි ප්රධාන චරිත නිරූපණය කරයි. මෙය පළමුවරට චීනයේ ෂෙජියෑං සැටලයිට් ටීවී (ZJSTV) නාළිකාව මගින් 2010 පෙබරවාරි 14 දින විකාශය කරන ලදී. මෙම කතාමාලාව ෂෑං ජිෂොං විසින් නිෂ්පාදනය කොට 2011දී විකාශය කළ එම නාමයම ඇති කතාමාලාව සමග වරදවා වටහා නොගත යුතු ය.
# | මාතෘකාවේ දළ පරිවර්තනය (සිංහලෙන්) | නියම මාතෘකාව (චීන බසින්) |
---|---|---|
1 | වානර රජුගේ උපත | 猴王初问世 |
2 | මල් ඵල බර කන්දේ සහෝදරත්ව දිවුරුම | 花果山结义 |
3 | අශ්ව පාලක ලෙස පත්කිරීම | 官封弼马温 |
4 | පීච් උයනේ ආරක්ෂකයා | 看守蟠桃园 |
5 | මහා පඬිවරයාගේ දිව්ය මාලිගයේ සංහාරය | 大圣闹天宫 |
6 | අර්ලෑං ෂෙන් සමග යුධවැදීම | 大战二郎神 |
7 | යක්ෂ වානරයාට ජේඩ් අධිරජු දඬුවම් පවුණුවයි | 玉帝斩妖猴 |
8 | පංච මූලධාතු කන්දේ සිරකිරීම | 困囚五行山 |
9 | වානර රජු, ටෑං සන්ෂැංගේ පරිවාරකයෙක් බවට පත් වෙයි | 猴王保唐僧 |
10 | ගුවෑන්යින් විහාරයේ ගැටලුව | 祸起观音院 |
11 | කළු සුළං කන්දේ යක්ෂයින් වැනසීම | 黑风洞除妖 |
12 | උපායයක් මගින් ෂු බැජී මැඬපැවැත්වීම | 计收猪八戒 |
13 | යුහු වැලි ගංගාවේදී ශිෂ්යයකු ලැබීම | 流沙河收徒 |
14 | සිව් ප්රඥාවන්තයන්ගේ ශ්රද්ධා පරීක්ෂාව | 四圣试禅心 |
15 | සුදු අස්ථි යක්ෂයින් සමග යුද්ධ ත්රිත්වය | 三打白骨精 |
16 | සුදු අස්ථි ගුහාවේ අනතුරෙන් බේරීම | 白骨洞脱险 |
17 | දක්ෂ ලෙස පොළඹවන වානර රජ | 智激美猴王 |
18 | සුදු පක්ෂිය අමරණීයත්වයට පත් වේ | 白鸟化成仙 |
19 | නෙළුම් ගුයාවේ වස්තුව සොරකම් කිරීම | 夺宝莲花洞 |
20 | බුද්ධිය මගින් රන් සහ රිදී අං පැරදවීම | 智胜金银角 |
21 | රතු කොල්ලා සමග සටන | 大战红孩儿 |
22 | රක්ත කැකුළු රජු දමනය | 巧收红缨王 |
23 | සැන්ක්විං විහාරයේ ඉගැන්වීම | 大闹三清观 |
24 | චෙචි රාජධානියේදී මායාවන් භාවිතය | 施法车迟国 |
25 | මායා පරීක්ෂණයකින් තුන් අසුරයින් වැනසීම | 斗法降三妖 |
26 | දෙව්ලොව ගලන ගඟට හිම කුණාටුවෙන් බාධා වීම | 雪阻通天河 |
27 | ලා නිල් ගව අසුරයා මුණගැසීම | 贪遇青牛精 |
28 | ලා නිල් ගව අසුරයා සමග දිව්ය හමුදා සටන | 天兵战青牛 |
29 | කාන්තාවන්ගේ දේශයේ දී සතුට ලැබීම | 趣经女儿国 |
30 | ෂිමු ගංගාවේ රුධිර ස්නානය | 血染子母河 |
31 | ගඟට කන්නලව් කිරීම | 沉江祭河水 |
32 | යෝධ ගෝනුස්සා සමග ශිෂ්යයන් තිදෙනා සටන | 三徒战巨蝎 |
33 | කෝපයෙන් අවජාතක පුත්රයාට පහර දීම | 怒打不孝子 |
34 | සැබෑ සහ ව්යාජ වානර රජ | 真假美猴王 |
35 | පාතාල කන්දේ දුෂ්කර තරණය | 难过火焰山 |
36 | කපටිකමින් යුතුව තාල අවාන ගැනීම | 智取芭蕉扇 |
37 | ගව අසුර රජු සමග සටන් වැදීම | 大战牛魔王 |
38 | සමාධි ගින්න නිවීම | 扑灭三昧火 |
39 | අත්වැරදීමකින් කුඩා ලෙයින් විහාරයට ඇතුළු වීම | 误入小雷音 |
40 | අනතුරකින් මකුළු ගුහාව තුළට වැටීම | 错坠盘丝洞 |
41 | උපායයකින් කුස තුළ ඇති මුතු ලබාගැනීම | 计得腹中珠 |
42 | අඳුරු මගට රන් කිරණ වැටීම | 金光堕邪渊 |
43 | අසුරයින් හමුවීම සහ දමනය කිරීම | 降魔遇群妖 |
44 | සිංහ ඔටු කඳුවැටියේ අවහිරය | 险阻狮驼岭 |
45 | අසුර දමනයට බුදුන් වහන්සේ උපකාර කිරීම | 佛祖助降妖 |
46 | අත්වැරදීමකින් සුදු මීයා බේරාගැනීම | 错救白毛鼠 |
47 | පතුළ නැති වළට ඇතුළු වීම | 深入无底洞 |
48 | ඉන්දියාවේ සහසිද්ධිමය මුණගැසීම | 天竺蹊跷事 |
49 | ජේඩ් හාවා හඳුනාගැනීම | 识破玉兔精 |
50 | ආරවුලක් විසඳීම | 干戈化玉帛 |
51 | ගිජුලිහිණි කුළ වෙත පැමිණීම | 辛苦到灵山 |
52 | පාරාදීසයේ භූමිය | 波生极乐天 |