Амир Ор | |
---|---|
Датум рођења | 1. јул 1956. |
Место рођења | Тел Авив, Израел |
Образовање | Хебрејски универзитет у Јерусалиму |
Занимање | писац, песник, новинар, преводилац |
Амир Ор (Тел Авив, 1. јул 1956) израелски је писац, песник, преводилац и универзитетски професор.
Ор је рођен у Тел Авиву 1956. године. Његови бака и деда су емигрирали из Пољске 1930-их и дошли су у Израел као ционисти. Он је потомак истакнуте породице у којој је било неколико рабина.[1]
Радио је као пастир, грађевинац и рестауратор.[2]
У својим двадесетим, Ор је неколико година живео у Холандији и Индији где је проучавао медитацију и технике личног развоја. По повратку у Израел основао је центар за медитацију и терапију, као и духовну заједницу у Јерусалиму.
Студирао је филозофију и компаративну религију на Хебрејском универзитету у Јерусалиму, где је држао предавања о древној грчкој религији.[3]
Ор је био стипендиста Универзитета у Ајови (САД), Јеврејско-хебрејског центра Универзитета у Оксфорду (Велика Британија), Литерарног колоквијума у Берлину, Фондације Валпараисо, Фондације „Хајнрих Бел”.[3]
Године 1987 Ор дебитује са I look through the eyes of the monkey за који је добио књижевну награду „Хари Харшон” на Хебрејском универзитету.
Објавио је бројне чланке, есеје и есеје о књижевности, друштву, компаративној религији и класицима, а писао је и књижевну колумну за Хааретз.
1990. Ор је основао Хеликон друштво за унапређење поезије у Израелу. Године 1993. основао је арапско-јеврејску школу поезије Хеликон,[2] где је развио пионирске интегрисане методологије за подучавање креативног писања. Ор је предавао у Израелу, Сједињеним Државама, Европи и Јапану. 2001. основао је Међународни фестивал поезије Схаар и радио као његов уметнички директор.
Ор је радио као главни уредник часописа Хеликон, као и низа збирки поезије објављених касније.[4] Био је и уредник других књижевних часописа, као и неколико антологија на хебрејском и разним европским језицима.
Он је национални координатор пројекта Песници за мир који подржавају УН, оснивач Светског песничког покрета и Европског удружења програма креативног писања.[5]
Његова дела превођена су на 45 језика.[2]