Марине Петросјан Մարինե Պետրոսյան Mariné Petrossian | |
---|---|
![]() | |
Лични подаци | |
Датум рођења | 16. август 1960. |
Место рођења | Јереван, Совјетски Савез |
Националност | Јерменка |
Занимање | песникиња, есејиста и колумниста |
Књижевни рад | |
Језик стварања | јерменски |
Званични веб-сајт | http://marinepetrossian.com/ |
Марине Петросјан (јерменски:Մարինե Պետրոսյան, Mariné Petrossian) јерменска је песникиња, есејиста и колумниста.
Почетак књижевне каријере Марине Петросјан се десио у време распада Совјетског Савеза. Њена прва књига је објављена у Јеревану 1993. године, само две године након што је бивша совјетска република Јерменија постала независна.
Песме из ове књиге превео је Вахе Годел на француски, а 1995. француска издавачка кућа Editions Comp’Act објавила је дело Марине Петросјан под називом „Ја ћу донети камење” J’apporterai des pierres. Охрабрена успехом књиге (позитивна критика, између осталог, објављена је у Монду[1]) издавачка кућа Editions Comp’Act ускоро је објавила и другу књигу Марине Петросјан, „Ереван”, 2003. године.
Од тада, Петросјан је објавила још четири тома поезије у Јерменији.
Током 2015. године, аргентинска издавачка кућа Audisea објавила је њену књигу „Пуцао је” Disparó el arma, која садржи песме преведене на шпански од стране Алис Тер-Гевондијан. Промоција књиге одржана је у Народној библиотеци Аргентине и угледни лист Página/12 позвао је Марине Петросјан на интервју.[2]
Петросјан је Аутор стажиста у уметничкој резиденцији Ђераси, у Вудсајду, Калифорнија, како Уметник лауреат Унескове-Ашберг стипендије (2005); у Q21, у Музејској четврти у Бечу (2013); као и у Интернационалном центру за уметности Оми, Њујорк (2015).
Марине Петросјан самостално преводи своју поезију на енглески језик. Неки од њених превода могу се наћи у „Транскрипту”, европској онлајн бази података међународних књижевних дела, као и у „Девијацији”, антологији савремене јерменске књижевности[3]
Есеј под називом „Антипоезија, или Када песник не тражи алиби”[4] покренуо је интензивне дискусије у јерменским књижевним круговима. У овом есеју, Петросјан говори о „антипоезији” - поезији која не изгледа као поезија и која изазива преовлађујући појам поезије - за коју се тврди да је водећи правац у савременој јерменској поезији.
Марине Петросјан је изузетно позната у Јерменији и као колумниста. Током 2007-2009, у периоду напетих политичких дешавања пре и после јерменских председничких избора 2008. године, водила је недељну колумну у новинама Хаикакан јаманак (Јерменски Тајмс), главном опозиционом листу. Њени есеји о политичким питањима дана имали су значајно велики број читалаца и створили су од ње јавну личност у Јерменији. Многи ТВ програми позвали су је да коментарише о јавним питањима.[5][6] Ови есеји касније су сакупљени у њеној књизи „Црвени постер” (2011). Године 2007, Петросјан је добила награду Тигран Хајрапетјан за есеј „Зашто рату нема краја”.
|url=
(помоћ) Part 1, Part 2. Приступљено 08.09.2016