இந்த கட்டுரையில் பெரும்பகுதி உரையை மட்டும் கொண்டுள்ளது. கலைக்களஞ்சிய நடையிலும் இல்லை. இதைத் தொகுத்து நடைக் கையேட்டில் குறிப்பிட்டுள்ளபடி விக்கிப்படுத்துவதன் மூலம் நீங்கள் இதன் வளர்ச்சியில் பங்களிக்கலாம்.
இந்த கட்டுரையை திருத்தி உதவுங்கள் |
கென்றி ரோலண்ட்சு (Henry Rowland) (1655–1723) ஆங்கிலேசியில் உள்ள லானிடானின் ரெக்டராக இருந்தார். மோனா ஆண்டிக்வா ரெசுடாரட்டா: ஆன்டியிலாசிக்கல் டிசுகோர்சு ஆன் தி ஆண்டிக்விட்டிசு, நேச்சுரல் அண்ட் கிசுடரிக்கல் ஆப் தி அன்டியிட் ஆப் ஆங்கிள்சி, பிரிட்டிசு ட்ரூயிட்சின் ஆன்டியன்ட் சீட் 1723) [1] புத்தகத்தில் மணமகளின் ஆரம்ப விளக்கமும் அடங்கும்.
வில்லியம் ரோலண்ட்சின் மகன், ப்ளாசு க்வின், லானெட்வென், ஆங்கிலேசி, அவரது மனைவி மவுட், பென்கெசுகினின் எட்வர்ட்வின் மகள் மூலம், இவர் 1655 ஆம் ஆண்டில் ரோலண்ட்சு குடும்பத்தின் இடமான பிளாசு க்வினில் பிறந்தார். இவர் ஒரு கிளாசிக்கல் கல்வியைப் பெற்றார். புனித ஆணைகளைப் பெற்றார். மேலும் 1696 ஆம் ஆண்டு அக்டோபர் மாதம் 2 ஆம் தேதியன்று லானிடானின் வாழ்க்கைக்கு வழங்கினார். அதில் மூன்று சிறிய தேவாலயங்கள் இணைக்கப்பட்டன.
ரோலண்ட்சு வீட்டை விட்டு வெகுதூரம் பயணித்ததில்லை. இவர் 1723 ஆம் ஆண்டு நவம்பர் மாதம் 21 ஆம் தேதி அன்று இறந்தார். மேலும் லானெட்வென் தேவாலயத்தில் அடக்கம் செய்யப்பட்டார். இவரது மனைவி எலிசபெத் நிக்கோலசு மூலம், இவர் இரண்டு மகள்கள் மற்றும் மூன்று மகன்களை விட்டுச் சென்றார்.
ரோலண்ட்சு கல் வட்டங்கள், குரோம்லெக்சுமற்றும் பிற வரலாற்றுக்கு முந்தைய எச்சங்கள் குறித்து ஆய்வு செய்தார். ட்ரூயிட்சின் பண்டைய மையம் ஆங்கிலேசி என்று அவர் யூகித்தார். மோனா ஆன்டிகுவா ரெசுடாரட்டா, தீவின் இயற்கை மற்றும் வரலாற்று தொல்பொருள் பற்றிய தொல்லியல் சொற்பொழிவு (டப்ளின், 1723). இரண்டாவது பதிப்பு, லண்டன், 1766, மற்றும் நிலப்பரப்பு விவரங்களுடன் ஒரு துணை புத்தகம் வெளியிடப்பட்டது.
ரோலண்ட்சு புவியியல் மற்றும் ஐடியா வேளாண்மை பற்றிய தாவரங்களின் கோட்பாடுகள் வலியுறுத்தப்பட்டு பாதுகாக்கப்பட்டன என்ற ஒரு கட்டுரையையும் எழுதினார். தனிப்பட்ட அவதானிப்புகளை அடிப்படையாகக் கொண்ட கட்டுரை (1764 ஆம் ஆண்டு) வெளியிட்டார். கையெழுத்துப் பிரதியில் ஆங்கிலேசியின் ஒரு பார்ப்பனிய வரலாற்றை விட்டுச் சென்றார். இது லத்தீன் மொழியில் பழங்காலத்தில் எழுதப்பட்டது. இக்கட்டுரையானது கேம்ப்ரோ பிரிட்டனில் மொழிபெயர்க்கப்பட்டது. மேலும் அசல் இலத்தீன் மொழியில் ஆங்கிலப் பதிப்புடன், 1 முதல் 4 தொகுதிகளில் வெளியிடப்பட்டது. தொல்பொருளியல் கேம்பிரென்சிசு மெனையின் நூறு மட்டுமே மொழிபெயர்க்க முடிந்தது.