சந்திரமண்டோல்

சந்திரமண்டோல்
இளவரசி விசுத்கிரசாத்
பிறப்பு(1855-04-24)24 ஏப்ரல் 1855
பெரிய அரண்மனை, தாய்லாந்து, பேங்காக், தாய்லாந்து
இறப்பு14 மே 1863(1863-05-14) (அகவை 8)
பெரிய அரண்மனை, தாய்லாந்து, பேங்காக், தாய்லாந்து
மரபுசக்ரி வம்சம்
தந்தைமோங்குத் (நான்காம் ராமா)
தாய்தெப்சிரிந்திரா
மதம்பௌத்தம்

'சந்திரமண்டோல் சோபோன் பாகியாவதி, [1] [2] (Chandrmondol Sobhon Bhagiawati) (24 ஏப்ரல் 1855 - 14 மே 1863) ) இளவரசி விசுத்கிரசாத் என்றும் இளவரசி பா-யிங் அல்லது சோம்தெட்ச் சோ பா-யிங் [3] என்றும் ("மாண்புமிகு இளவரசி") என்றும் அழைக்கப்படும் இவர் தாய்லாந்தின் இளவரசியும், மன்னர் மோங்குத் மற்றும் ராணி டெப்சிரிந்திராவின் மகளுமாவார்.

சுயசரிதை

[தொகு]

இளவரசி சந்தர்மண்டோல் என்ற பெயரில் 1855 ஏப்ரல் 24 அன்று பாங்காக்கில் உள்ள பெரிய அரண்மனையில், மோங்குத் மன்னருக்கும், டெப்சிரிந்திரா அரசிக்கும் ஒரே மகளாகப் பிறந்தார். இவருக்கு, இளவரசர் சுலாலாங்கார்ன் என்ற ஒரு மூத்த சகோதரும், இளவரசர் சதுரோன்ராஸ்மி, இளவரசர் பானுரங்சி சவாங்வோங்சே என்ற இரு இளைய சகோதரர்களும் இருந்தனர். [4] [5]

இவர் ஆரம்பத்தில் சந்தர்மண்டோல் என்று பெயரிடப்பட்டார். மேலும் 1862 ஆம் ஆண்டில் மன்னர் மோங்குத்தின் உத்தரவின் பேரில் சந்திரமண்டோல் சோபோன் பாகியாவதி என்று மாற்றப்பட்டார். இவரது தந்தை இவரை "நாங் நு" (தாய்: "சிறிய மகள்") என்றும் அழைத்தார். [6] மேலும், அரண்மனை அதிகாரிகள் அன்பாக இவரை "பா-யிங்" என்று அழைத்தனர். [7]

இவர் ஆங்கில மொழியிலும், மேற்கத்திய பழக்கவழக்கங்களிலும் அண்ணா லியோனோவன்ஸ் என்ற ஆசிரியரால் பயிற்றுவிக்கப்பட்டார். [8]

இவர் 1863 மே 14 அன்று வாந்திபேதியால் இறந்தார். பேங்காக்கிலுள்ள சனம் லுாங்க் கல்லறையில் புதைக்கப்பட்டார். 1867 ஆம் ஆண்டில் இளவரசர் சுலலாங்கொர்ன் அரசராக முடிசூட்டிக் கொண்டபோது, இவருக்கு மரணத்திற்குப் பிறகு 3 மே 1884 அன்று இளவரசி விசுத்கிரசாத் ("தூய்மையான பெண்") என்று பெயரிட்டார்.

மரபு

[தொகு]

இவர் அன்னா அன்ட் த கிங் என்ற ஆங்கிலத் திரைப்படத்தில் "இளவரசி பா-யிங்" என்ற கதாபாத்திரமாக இருந்தார். மேலும், பேங்காக்கின் விசுத் கசாத் சாலைக்கு இவரது பெயரிடப்பட்டது. [9]

மேற்கோள்கள்

[தொகு]
  1. Leonowens, Anna Harriet. The English Governess at the Siamese Court: Being Recollections of Six Year in the Royal Palace at Bangkok. Bedford : Applewood Books, 2010, p. 211
  2. Wichitwathakan, Wibun. Satri sayam nai adit [Feminine Siamese in the past]. Bangkok : Sangsan Books, 1999, p. 157 (in தாய் மொழி)
  3. Leonowens, Anna Harriet. The English Governess at the Siamese Court: Being Recollections of Six Year in the Royal Palace at Bangkok. Bedford : Applewood Books, 2010, p. 116
  4. Phlainoi, Sombat. Phraborommarachini lae chaochommanda haeng ratchasamnaksayam [Queen and royal concubines of Siamese court]. Bangkok : Than Books, 2011, p. 82 (in தாய் மொழி)
  5. Kuea-trakun, Kanlaya. Phra-akkharamahesi phraborommarachini phrachayanari chaochommanda lae chaochom nai ratchakanthinueangthuengchet [Chief Consort, Queen, Princess Consort and Royal concubines of Rama I to Rama VII]. Bangkok : Gypsy, 2009, p. 107 (in தாய் மொழி)
  6. Wirasinchai, Sansani. Luk than lan thoe thi yu bueang lang khwam sam ret nai rat cha sam nak [The royal family members, who were be hide the success of court]. Bangkok : Matichon. 2012, p. 36 (in தாய் மொழி)
  7. Leonowens, Anna Harriet. The English Governess at the Siamese Court: Being Recollections of Six Year in the Royal Palace at Bangkok. Bedford : Applewood Books, 2010, p. 117
  8. Wichitwathakan, Wibun. Satri sayam nai adit [Feminine Siamese in the past]. Bangkok : Sangsan Books, 1999, p. 152 (in தாய் மொழி)
  9. Khruea-ngam, Witsanu (20 May 2014). วิษณุ เครืองาม พาไปกินของอร่อยย่าน "วิสุทธิกษัตริย์" [Best food from Wisut Krasat road by Witsanu Khruea-ngam]. Matichon (in தாய்). Archived from the original on 4 March 2016. பார்க்கப்பட்ட நாள் 4 May 2015.

வெளி இணைப்புகள்

[தொகு]