கௌதம புத்தர் தமது 29வது அகவை வரை குடும்பத்தினருடன் வாழ்ந்த பண்டைய கபிலவஸ்து நகர அரண்மனையின் தொல்பொருட்களை, தொல்லியல் அகழ்வாராய்ச்சியாளர்கள் பிப்ரவா கிராமத்தில் அகழ்ந்தெடுத்தனர்.
வாசனையுடன் கூடிய கருப்பு நிற காலாநமக் நெல் இக்கிராமத்தில் அதிகம் பயிரிடப்படுகிறது.[2]
கௌதம புத்தர் பரிநிர்வாணம் அடைந்த பின், அவரது உடல் குசிநகரில் எரியூட்டப்பட்டது. கௌதம புத்தரின் சாம்பல் மற்றும் எலும்புகளின் ஒரு பகுதியை பிப்ரவா கிராமத்தில் வைத்து, அதன் மீது கட்டப்பட்ட ஒரு பெரிய தூபியும், சிதலமடைந்த பௌத்த விகாரைகளும், 1971-1973 காலகட்டங்களில் நடைபெற்ற இந்தியத் தொல்லியல் அய்வகத்தின் அகழ்வாராய்ச்சியில் கண்டெடுக்கப்பட்டது. [3]
வில்லியம் கிளாக்ஸ்டோன் பெப்பியின் அகழ்வாராய்ச்சிகள்
பிரித்தானிய தொல்லியல் அறிஞரான வில்லியம் கிளாக்ஸ்டோன் பெப்பி என்பவர் சனவரி, 1898ல் பிப்ரவா கிராமத்தில் அகழ்வாராய்ச்சி செய்த போது, ஒரு தூபி மற்றும் விகாரைகள் கண்டெடுத்தார். மேலும் எலும்பு துண்டுகள், சாம்பல் மற்றும் நகைகள் உள்ளடக்கிய ஐந்து சிறிய குவளைகள் கொண்ட ஒரு கல் குடுவை கண்டெடுக்கப்பட்டது. [8] ஒரு மட்பாண்டத்தின் மேற்புறத்தில் மேலும் பிராமி எழுத்தில எழுதப்பட்டிருந்த ஒரு மட்பாண்டம் கண்டெடுக்கப்பட்டது. அதை ஜார்ஜ் புக்லர் ஆங்கிலத்தில் மொழி பெயர்த்துள்ளார். அதன் பொருள்:
This relic-shrine of divine Buddha (is the donation) of the Sakya-Sukiti brothers, associated with their sisters, sons, and wives,[9]
பிப்ரவா கிராமத்தில் கிடைத்த கௌதம புத்தரின் எலும்புகள், சாம்பல் முதலிய புனிதப் பொருட்களின் சிறு பகுதிகளை, பௌத்த சமயத்தை பின்பற்றும் தாய்லாந்து, இலங்கை, பர்மா, மங்கோலியா போன்ற நாடுகளுக்கு எடுத்துச் சென்று, அதனை வைத்து நினைவுத் தூபிகள் எழுப்பி வழிபடுகின்றனர். [10][11]
1971 - 1973களில் இந்தியத் தொல்லியல் ஆய்வகத்தினர் இக்கிராமத்தில் மீண்டும் அகழ்வாராய்ச்சியை மேற்கொண்டனர்.
கிமு நான்காம் - ஐந்தாம் நூற்றாண்டின் காலத்திய தொல்பொருட்கள் அகழ்வாராய்ச்சியின் போது கிடைத்தன. கௌதம புத்தர் வாழ்ந்த பண்டைய கபிலவஸ்து நகரமே தற்கால பிப்ரவா கிராமம் என்பதற்கு சான்றுகள் கிடைத்துள்ளது. [12]
தற்போது பிப்வரா - கன்வாரியா கிராமங்களில் கிடைத்த தொல்பொருட்கள், இந்தியத் தொல்லியல் துறை இயக்கும் கபிலவஸ்து அருங்காட்சியகத்தில் காட்சிக்கு வைக்கப்பட்டுள்ளது.[14]
↑Beal, Samuel (1884). Si-Yu-Ki: Buddhist Records of the Western World, by Hiuen Tsiang. 2 vols. Translated by Samuel Beal. London. 1884. Reprint: Delhi. Oriental Books Reprint Corporation. 1969. Volume 1
↑Beal, Samuel, trans. (1911). The Life of Hiuen-Tsiang. Translated from the Chinese of Shaman (monk) Hwui Li. London. Reprint Munshiram Manoharlal, New Delhi. 1973.
↑Li, Rongxi (translator) (1995). The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions. Numata Center for Buddhist Translation and Research. Berkeley, California. பன்னாட்டுத் தரப்புத்தக எண்1-886439-02-8
Allen, Charles (2012), "What happened at Piprahwa: A chronology of events relating to the excavation in January 1898 of the Piprahwa Stupa in Basti District, North-Western Provinces and Oude (Uttar Pradesh), India, and the associated 'Piprahwa Inscription', based on newly available correspondence", Zeitschrift für Indologie und Südasienstudien, 29: 1–19, இணையக் கணினி நூலக மைய எண்64218646
Bühler, Georg (April 1898), "Preliminary note on a recently discovered Sakya inscription", Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland (Correspondence: Note 14): 387–389, JSTOR25207982(subscription required)
Fleet, J. F. (1907), "The Inscription on the Piprahwa Vase", Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland: 105–130, JSTOR25210369(subscription required)
Jinavaravansa, P. C.; Jumsai, Sumet (2003), The Ratna Chetiya Dipaduttamarama, Colombo, Journal of the Royal Asiatic Society of Sri Lanka, New Series 48, 213-236 (subscription required)
Peppe, WC (July 1898), "The Piprahwa Stupa, containing relics of Buddha", With a note by V.A. Smith. Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland (Article XXIII): 573–88, JSTOR25208010(subscription required)