ข้าก้าวผ่าน 1 ล้านชีวิตเพื่อพิชิตเกมมรณะ | |
![]() | |
100万の命の上に俺は立っている (Hyaku-Man no Inochi no Ue ni Ore wa Tatteiru) | |
---|---|
ชื่อภาษาอังกฤษ | I'm Standing on a Million Lives |
แนว | จินตนิมิต, ต่างโลก[1] |
มังงะ | |
เขียนโดย | นาโอกิ ยามากาวะ |
วาดภาพโดย | อากินาริ นาโอะ |
สำนักพิมพ์ | โคดันชะ |
สำนักพิมพ์ภาคภาษาไทย | รักพิมพ์ |
นิตยสาร | Bessatsu Shōnen Magazine |
กลุ่มเป้าหมาย | โชเน็ง |
ตีพิมพ์ตั้งแต่ | 9 มิถุนายน พ.ศ. 2559 – ปัจจุบัน |
จำนวนเล่ม | 16 (ญ่ี่ปุ่น) 10 (ไทย) |
อนิเมะโทรทัศน์ | |
100-man no Inochi no Ue ni Ore wa Tatteiru | |
กำกับโดย | คูมิโกะ ฮาบาระ |
เขียนบทโดย | ทากาโอะ โยชิโอกะ |
ดนตรีโดย | เค็น อิโตะ |
สตูดิโอ | มาโฮฟิล์ม |
ถือสิทธิ์โดย | เมเดียลิงก์ |
เครือข่าย | Tokyo MX, BS11, MBS, AT-X, Wowow |
ฉาย | 2 ตุลาคม พ.ศ. 2563 – 18 ธันวาคม พ.ศ. 2563 |
ตอน | 12 (1-12) |
อนิเมะโทรทัศน์ | |
100-man no Inochi no Ue ni Ore wa Tatteiru 2nd Season | |
กำกับโดย | คูมิโกะ ฮาบาระ |
เขียนบทโดย | ทากาโอะ โยชิโอกะ |
ดนตรีโดย | เค็น อิโตะ |
สตูดิโอ | มาโฮฟิล์ม |
ถือสิทธิ์โดย | เมเดียลิงก์ |
เครือข่าย | Tokyo MX, BS11, MBS, AT-X, Wowow |
ฉาย | 10 กรกฏาคม พ.ศ. 2564 – 25 กันยายน พ.ศ. 2564 |
ตอน | 12 (13-24) |
ข้าก้าวผ่าน 1 ล้านชีวิตเพื่อพิชิตเกมมรณะ (ญี่ปุ่น: 100万の命の上に俺は立っている; โรมาจิ: Hyaku-Man no Inochi no Ue ni Ore wa Tatteiru) เป็นซีรีส์มังงะญี่ปุ่น เขียนเรื่องโดยนาโอกิ ยามากาวะ และวาดภาพโดยอากินาริ นาโอะ ตีพิมพ์ในนิตยสาร Bessatsu Shōnen Magazine นิตยสารมังงะแนวโชเน็งของสำนักพิมพ์โคดันชะตั้งแต่เดือนมิถุนายน พ.ศ. 2559 และได้รับการรวบรวมตีพิมพ์เป็นหนังสือการ์ตูนรวมเล่ม (ทังโกบง) ถึงเล่มที่ 16 ได้รับการดัดแปลงเป็นซีรีส์อนิเมะโทรทัศน์โดยสตูดิโอมาโฮฟิล์ม ออกอากาศตั้งแต่เดือนตุลาคมถึงธันวาคม พ.ศ. 2563 ฤดูกาลที่ 2 ออกอากาศตั้งแต่เดือนกรกฎาคมถึงกันยายน พ.ศ. 2564
ข้าก้าวผ่าน 1 ล้านชีวิตเพื่อพิชิตเกมมรณะ เขียนโดย นาโอกิ ยามาคาวะ และวาดภาพประกอบโดยอากินาริ นาโอะ ซีรีส์นี้เริ่มในนิตยสาร Bessatsu Shōnen Magazine ของ Kodansha เมื่อวันที่ 9 มิถุนายน 2016 ซีรีส์นี้เข้าสู่ "การต่อสู้ชี้ขาดครั้งสุดท้าย" ในวันที่ 9 มิถุนายน 2023 Kodansha ได้รวบรวมบทต่างๆ เล่มแรกวางจำหน่ายเมื่อวันที่ 7 ตุลาคม 2016 ณ วันที่ 9 มีนาคม 2023 เล่มที่สิบหกได้รับการเผยแพร่แล้ว
ในอเมริกาเหนือ ซีรีส์นี้ได้รับอนุญาตให้เผยแพร่เป็นภาษาอังกฤษโดย Kodansha USA ซึ่งเผยแพร่ทั้งในรูปแบบดิจิทัล (ตั้งแต่วันที่ 3 กรกฎาคม 2018) และรูปแบบสิ่งพิมพ์ (28 พฤษภาคม 2019)
ประกาศการดัดแปลงเป็นอนิเมะ ทีวีซีรีส์เมื่อวันที่ 3 มีนาคม 2020 ผลิตโดย Maho Filmและกำกับโดย Kumiko Habara โดยมี Takao Yoshioka เขียนบท Eri Kojima และ Toshihide Masudate ออกแบบตัวละคร และ Ken Ito แต่งเพลงประกอบ ซีรีส์นี้ออกอากาศตั้งแต่วันที่ 2 ตุลาคมถึง 18 ธันวาคม 2020 ทาง Tokyo MXและช่องอื่นๆ Kanako Takatsuki แสดงเพลงเปิด "Anti world" ในขณะที่ Liyuu แสดงเพลงปิด "Carpe Diem" ซีรีส์ดำเนินไป 12 ตอน อนิเมะได้รับอนุญาตจาก Crunchyroll สำหรับการสตรีมนอกเอเชียในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้และเอเชียใต้ Medialink ได้ให้ลิขสิทธิ์อนิเมะและสตรีมในช่อง YouTube ของ Ani-One และ iQIYI ในวันที่ 18 ธันวาคม พ.ศ. 2563 หลังจากออกอากาศตอนจบของซีซันแรกได้ไม่นาน ก็มีการประกาศซีซันที่สองและออกอากาศตั้งแต่วันที่ 10 กรกฎาคมถึง 25 กันยายน พ.ศ. 2564 VTuber Kaede Higuchi แสดงเพลงเปิดของซีซันที่สอง " Baddest " ในขณะที่ Kanako Takatsuki ร้องเพลงปิดของซีซั่นที่สอง "Subversive"
เมื่อวันที่ 18 พฤษภาคม 2021 มีการประกาศว่าSentai Filmworksได้รับลิขสิทธิ์โฮมวิดีโอ
ตอน ทั้งหมด | ตอน | ชื่อ [38][39] | กำกับโดย [a] | เขียนโดย [a] | Storyboarded by [a] | วันที่ฉายครั้งแรก [40] |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 1 | "ผู้กล้าที่ขาดคุณสมบัติ" Transliteration: "Yūsha Shikkaku" (ญี่ปุ่น: 勇者失格) | คุมิโกะ ฮาบาระ | ทาคาโอะ โยชิโอกะ | คุมิโกะ ฮาบาระ | 2 ตุลาคม ค.ศ. 2020 |
2 | 2 | "เมืองที่เกลียดที่สุด" Transliteration: "Daikirai na Kono Machi o" (ญี่ปุ่น: 大嫌いなこの街を) | โทมิฮิโกะ โอคุโบะ | ทาคาโอะ โยชิโอกะ | โทมิฮิโกะ โอคุโบะ | 9 ตุลาคม ค.ศ. 2020 |
3 | 3 | "ช่วยฉันด้วย" Transliteration: "Atashi o Tasukete" (ญี่ปุ่น: あたしを助けて) | ทาเคยูกิ ยานาเสะ | ทาคาโอะ โยชิโอกะ | ทาเคยูกิ ยานาเสะ | 16 ตุลาคม ค.ศ. 2020 |
4 | 4 | "คาฮาเบลแห่งคอร์โทเนล" Transliteration: "Korutoneru no Kahaberu" (ญี่ปุ่น: コルトネルのカハベル) | เคียวเฮ โอยาบุ | ทาคาโอะ โยชิโอกะ | เคียวเฮ โอยาบุ | 23 ตุลาคม ค.ศ. 2020 |
5 | 5 | "คุณค่าของชีวิต" Transliteration: "Inochi no Kachi wa" (ญี่ปุ่น: 命の価値は) | เคียวเฮ โอยาบุ | ทาคาโอะ โยชิโอกะ | เท็ตสึโร อะมิโน | 30 ตุลาคม ค.ศ. 2020 |
6 | 6 | "ซากปรักหักพัง เฮิร์ตซ์ บาเนียซาร์ต ฮารากุทส์" Transliteration: "Kodai Iseki Hozzu Banyazatto Araguttsu" (ญี่ปุ่น: 古代遺跡ホッズ・バニャザット・アラグッツ) | นาโอโยชิ คูซากะ | ทาคาโอะ โยชิโอกะ | M.F.K | 6 พฤศจิกายน ค.ศ. 2020 |
7 | 7 | "นักรบแห่งแสงและคนอื่นไกลในความมืด" Transliteration: "Hikari no Senshi to Yami no Tanin" (ญี่ปุ่น: 光の戦士と闇の他人) | โทมิฮิโกะ โอคุโบะ | ทาคาโอะ โยชิโอกะ | โทมิฮิโกะ โอคุโบะ | 13 พฤศจิกายน ค.ศ. 2020 |
8 | 8 | "มือสังหารตัวละคร NPC" Transliteration: "Non Pureiyā Kirā" (ญี่ปุ่น: ノン プレイヤーキラー) | ฮิโรมิจิ มาทาโนะ | ทาคาโอะ โยชิโอกะ | เคียวเฮ โอยาบุ | 20 พฤศจิกายน ค.ศ. 2020 |
9 | 9 | "ล็อกเอาต์สุดใจเต้น" Transliteration: "Tokimeki Roguauto" (ญี่ปุ่น: ときめきログアウト) | ทาเคยูกิ ยานาเสะ | ซาวาโกะ ฮิราบายาชิ | ทาเคยูกิ ยานาเสะ | 27 พฤศจิกายน ค.ศ. 2020 |
10 | 10 | "การตายของ ยตสึยะ ยูสุเกะ" Transliteration: "Yotsuya Yūsuke Shisu" (ญี่ปุ่น: 四谷友助死す) | โทชิอากิ คันบาระ | ทาคาโยะ อิกามิ | M.F.K | 4 ธันวาคม ค.ศ. 2020 |
11 | 11 | "มาจิฮะตลอดไป" Transliteration: "Majiha yo Towa ni" (ญี่ปุ่น: マジハよ永遠に) | นาโอโยชิ คูซากะ | ทาคาโยะ อิกามิ | M.F.K | 11 ธันวาคม ค.ศ. 2020 |
12 | 12 | "ฤดูร้อนของฆาตกร" Transliteration: "Satsujin-han no Natsu" (ญี่ปุ่น: 殺人犯の夏) | นาโอโยชิ คูซากะ | ทาคาโยะ อิกามิ | คุมิโกะ ฮาบาระ | 18 ธันวาคม ค.ศ. 2020 |
ตอน ทั้งหมด | ตอน | ชื่อ [38][39] | กำกับโดย [a] | เขียนโดย [a] | Storyboarded by [a] | วันที่ฉายครั้งแรก [41] |
---|---|---|---|---|---|---|
13 | 1 | "ใช่แล้ว ไปจิโฟนกันเถอะ" Transliteration: "Sō da Jifon, Ikō." (ญี่ปุ่น: そうだ ジフォン、行こう。) | คุมิโกะ ฮาบาระ | ซาวาโกะ ฮิราบายาชิ | คุมิโกะ ฮาบาระ | 10 กรกฎาคม ค.ศ. 2021 |
14 | 2 | "ยูนะ และอาวยูทั้งสองคือไวค์ดัม" Transliteration: "Yāna & Aoyū Futari wa Vaikudamu" (ญี่ปุ่น: ヤーナ&アォユーふたりはヴァイクダム) | นาโอโยชิ คูซากะ | ทาคาโยะ อิกามิ | M.F.K | 17 กรกฎาคม ค.ศ. 2021 |
15 | 3 | "ไม่อาจเป็นผู้ผดุงความยุติธรรมได้" Transliteration: "Seigi no Mikata ni wa Narenai" (ญี่ปุ่น: 正義の味方にはなれない) | เคียวเฮ โอยาบุ | ซาวาโกะ ฮิราบายาชิ | เคียวเฮ โอยาบุ | 24 กรกฎาคม ค.ศ. 2021 |
16 | 4 | "เกาะที่ไหลผ่านไป" Transliteration: "Nagareru Shima" (ญี่ปุ่น: 流れる島) | นาโอโยชิ คูซากะ | ทาคาโยะ อิกามิ | M.F.K | 31 กรกฎาคม ค.ศ. 2021 |
17 | 5 | "ดิ๊ก ธอบบ์" Transliteration: "Tsinko Binbin" (ญี่ปุ่น: ツィンコ ビンビン) | มาซาคาสุ ทากาฮาชิ | ซาวาโกะ ฮิราบายาชิ | คุนิฮิสะ สึกิชิมะ | 7 สิงหาคม ค.ศ. 2021 |
18 | 6 | "พวกเขาก็แค่เงยขึ้นมองสิ่งนั้น" Transliteration: "Karera wa Tada Sore o Miageru" (ญี่ปุ่น: 彼らはただそれを見上げる) | ฮิโรมิจิ มาทาโนะ | ทาคาโยะ อิกามิ | เท็ตสึโร อะมิโน | 14 สิงหาคม ค.ศ. 2021 |
19 | 7 | "หนังสั้นกับผู้กล้าคนที่ 6" Transliteration: "Tanpen Eiga to Roku-banme no Yūsha" (ญี่ปุ่น: 短編映画と六番目の勇者) | นาโอโยชิ คูซากะ | ทาคาโอะ โยชิโอกะ | M.F.K | 21 สิงหาคม ค.ศ. 2021 |
20 | 8 | "การเดินทางออกไปตาย" Transliteration: "Shide no Tabi" (ญี่ปุ่น: 死出の旅) | ทาเคยูกิ ยานาเสะ | ทาคาโอะ โยชิโอกะ | ทาเคยูกิ ยานาเสะ | 28 สิงหาคม ค.ศ. 2021 |
21 | 9 | "การโจมตีของสัตว์ประหลาด" Transliteration: "Majū Sōshingeki" (ญี่ปุ่น: 魔獣総進撃) | เคียวเฮ โอยาบุ | ทาคาโอะ โยชิโอกะ | เท็ตสึโร อะมิโน | 4 กันยายน ค.ศ. 2021 |
22 | 10 | "เจตจำนงที่จะทำลาย" Transliteration: "Metsubō e no Ishi" (ญี่ปุ่น: 滅亡への意志) | นาโอโยชิ คูซากะ | ทาคาโอะ โยชิโอกะ | M.F.K | 11 กันยายน ค.ศ. 2021 |
23 | 11 | "ดราก้อนบิชอป" Transliteration: "Doragon Bishoppu" (ญี่ปุ่น: ドラゴンビショップ) | ริวตะ ยามาโมโตะ | ทาคาโอะ โยชิโอกะ | คุนิฮิสะ สึกิชิมะ | 18 กันยายน ค.ศ. 2021 |
24 | 12 | "บนล้านชีวิต" Transliteration: "Hyakuman no Inochi no Ue ni" (ญี่ปุ่น: 100万の命の上に) | คุมิโกะ ฮาบาระ และ ฮิโรมิจิ มาทาโนะ | ทาคาโอะ โยชิโอกะ | คุมิโกะ ฮาบาระ และ เท็ตสึโร อามิโน | 25 กันยายน ค.ศ. 2021 |
<ref>
ไม่ถูกต้อง ไม่มีการกำหนดข้อความสำหรับอ้างอิงชื่อ JP-vol16