ผู้ประพันธ์ | กิมย้ง |
---|---|
ชื่อเรื่องต้นฉบับ | 碧血劍 (Bì Xuě Jìan) |
ผู้แปล | จำลอง พิศนาคะ, น.นพรัตน์ ฉบับอื่นๆ ไม่ทราบแน่ชัด |
ภาษา | จีน |
ประเภท | นิยายกำลังภายใน |
ชนิดสื่อ | นิยาย |
เทพบุตรงูทอง หรือ เพ็กฮวยเกี้ยม (จีนตัวย่อ: 碧血剑; จีนตัวเต็ม: 碧血劍; พินอิน: Bì Xuě Jìan) เป็นนิยายกำลังภายในเรื่องที่สองของ กิมย้ง การแปลเป็นภาษาไทย ครั้งแรก โดย จำลอง พิศนาคะ และ ครั้งที่สองโดย น.นพรัตน์ ชื่อภาษาอังกฤษว่า The Sword Stained With Royal Blood
ในฉบับพิมพ์เก่าของจำลอง พิศนาคะ[1] และ น.นพรัตน์[2] มีความแตกต่างกันในเรื่องที่อยู่ของตัวละคร ชื่อ โหวเฉียวจง (กวีในสมัยราชวงศ์ชิง มีตัวตนอยู่จริง) ในฉบับของจำลอง พิศนาคะ โหวเฉียงจง มีบ้านเกิดอยู่ที่เมืองเซี่ยงคิว มณฑลฮ่อหนำ (เหอหนาน) ในขณะที่ฉบับของ น.นพรัตน์ เดิมนั้น มีบ้านเกิดอยู่ที่เกาะบอร์เนียว อาจจะเกิดจากการแก้ไขของท่านกิมย้งในครั้งที่ 1 และ 2 เพราะเป็นการแปลในฉบับที่ต่างกันนี้เอง อนึ่งแม้จะมีความแตกต่างกันบ้าง แต่ก็ถือว่าเล็กน้อยมาก เมื่อเทียบกับเนื้อเรื่องทั้งหมด
ปี | ผู้สร้าง | นักแสดงหลัก | ดูที่ |
---|---|---|---|
1958 / 1959 | Emei Film Company (Hong Kong) |
Cho Tat-wah, Sheung-koon Kwan-wai, Chan Tsui-ping, Tsi Law-lin, Ng Cho-fan | See Sword of Blood and Valour |
1982 | Shaw Brothers Studio (Hong Kong) | กัว จุย, Chiang Sheng, Wen Hsueh-erh, Lung Tien-hsiang | See Sword Stained with Royal Blood (1982 film) |
1993 | Hong Kong | หยวน เปียว, Yip Chuen-chan, Sharla Cheung, Danny Lee, Anita Yuen | See The Sword Stained with Royal Blood (film) |
ปี | ผู้สร้าง | นักแสดงหลัก | ดูที่ |
---|---|---|---|
1977 | CTV (Hong Kong) | Chan Keung, Wen Hsueh-erh, Lee Tong-ming, Shek Tin, Wu Yan-yan, Yuen Chau | See Sword Stained with Royal Blood (1977 TV series) |
1985 | ทีวีบี (Hong Kong) | หวง เย่อหัว, Chong Ching-yee, Teresa Mo, เหมียว เฉียวเหว่ย์, Regina Tsang, Rebecca Chan | See เพ็กฮ้วยเกี่ยม ดาบเลือดสะท้านแผ่นดิน |
2000 | Gordon Lam, Sarah Au, เสอ ซือม่าน, Kwong Wa, Melissa Ng, Fiona Yuen | See Crimson Sabre | |
2007 | Mainland China | Bobby Dou, Eva Huang, Sun Feifei, Hsiao Shu-shen, Vincent Chiao | See Sword Stained with Royal Blood (2007 TV series) |