English: Liberate the South | |
---|---|
Pambasan awit ng ![]() | |
Liriko | Lưu Hữu Phước, Hulyo 1969[1] |
Musika | Lưu Hữu Phước, Hulyo 1969[1] |
Ginamit | 1975 |
Itinigil | 1976 |
Ang "Giải phóng miền Nam" (literal na saling sa Tagalog: "Palayain ang Timog"), na kilala rin sa Ingles bilang "Liberate the South" o "Release the South", ay ang pambansang awit ng Hilagang Vietnam noong 1975 hanggang 1976.
Si Lưu Hữu Phước na kilalang bilang isang komunistang Vietnames at kompsitor (1921-1989) ang sumulat ng titik at musika ng "Giải phóng miền Nam". At si Phước din ang sumulat ng titik sa pambansang awit ng Timog Vietnam, bago siya naging isang komunista.
Wikang Vietnames[baguhin | baguhin ang wikitext]Giải phóng miền Nam, chúng ta cùng quyết tiến bước. Vùng lên! Nhân dân miền Nam anh hùng!
|
Salin sa wikang Ingles[baguhin | baguhin ang wikitext]To liberate the South, we decided to advance. , Arise! Ye brave people of the South! |
Sa pag laya ng katimugan, ay sama sama tayong susulong
upang Alisin ang Imperyalistang Amerikano at buwagin ang sistemang bulok!
Ng ang sakit at luha, hirap,ay mawala nang lahat at maligtas!
tayo ay nag hirap ng mahabang panahon.
At ngayon mula sa Mekong hanggang sa budok trongsong
ay sama samang susulong upang
itaboy ang mga kaaway!
Sulong! mga Bayani ng timog!
Sulong! sa lahat ng hadlang!
na handang sagipin ang inang bayan hanggang sa huli!
Hinog na ang panahon ! hawakan ang Sandata at tayo'y Sumulong!
Ikalat ang liwanag sa buong bansa at tayo ay magtayo ng bagong lipunan!
Kamalian ng Lua na sa Module:Navbox na nasa linyang 885: table index is nil.