Bu madde, öksüz maddedir; zira herhangi bir maddeden bu maddeye verilmiş bir bağlantı yoktur. (Eylül 2022) |
Kasha (火車/化車, Ateş Arabası/Hayalet Arabası), yaşarken kötülükler yapmış olan insanların cesetlerini çaldığına inanılan bir yōkai'dır.[1][2]
Kasha'nın, cenazelerden ve mezarlıklardan ceset çalan bir yōkai olduğuna inanılır. Ne tür bir varlık olduğu tam olarak belli olmasa da ülke çapında birçok yerde örnek vakalara rastlanılmıştır.[1] Çoğu zaman aslında kasha'nın bir kedi yōkai olduğu, kedilerin yaşlanınca bu yōkai'a dönüştüğü ve aslında nekomata oldukları söylenmektedir.[3]
“Neko Danka” gibi masallarda kasha'nın geçtiği görülür. Harima vilayetinde (günümüzde Hyōgo) buna benzer hikâyeler olduğu bilinmektedir. Yine Yamasaki'de (günümüzde Shisō) “Kasha-baba” adlı bir hikâyeye rastlanır.[2]
Cesetleri kasha'dan korumak adına Yamanashi vilayeti, Nishiyatsushiro ilçesi, Kamikuishiki köyünde (günümüzde Fujikawaguchiko, Kōfu) yakınlarda bir kasha'nın yaşadığı söylenilen bir tapınakta cenaze törenleri iki kere yapılır. Birinci törende kasha'nın cesedi çalmasını önlemek için tabutun içerisine taş yerleştirilir.[4]
Ehime vilayeti, Yawatahama’da tabutun üzerine jilet koymanın kasha’nın cesedi çalmasına engel olduğu söylenir.[5] Miyazaki vilayeti, Higashiusuki ilçesi, Saigō’da (gün. Misato) cenaze alayından önce, “Baku’ya yedirmem” veya “Kasha’ya yedirmem” diye iki kere tekrar edildiği anlatılır.[6] Okayama vilayeti, Atetsu ilçesi, Kumagaya köyünde (gün. Niimi) Myobachi (geleneksel bir Japon çalgısı) çalmanın da kasha'yı uzak tuttuğuna inanılır.[7]
Kasha ile aynı türden olan şeyler veya kasha'ya verilen başka isimler aşağıda sıralanmıştır.[1]
Iwate vilayeti, Tōno’da “Kyasha”; Kamihei ilçesi, Ayaori köyünden Miyamori köyüne giden bir yolun yanındaki dağda, kuşağında kese taşıyan, kadın görünümünde bir varlığın yaşadığı, bu varlığın da cenazelerde tabutlardan ve mezarlıkta kazdığı yerlerden cesetleri çaldığı ve yediği söylenir. Aynı şekilde Nagato vilayetindeki (Gün. Saku) Minamimimaki köyünde de “kyasha” denen bir varlığın cenazelerden ceset çaldığı söylenir.[15]
Yamagata şehrinde anlatılan bir hikâyeye göre zengin birinin ölmesinin ardından bir Kasha-neko (Kasha-kedi) gelir ve cesedini çalmaya çalışır ama Seigen-ji tapınağından bir rahibi onu kovar. Kasha'dan geride kaldığı düşünülen bir kuyruk da kötü ruhlara karşı bir tılsım olarak Hase-kannon tapınağında sergilenmekte olup her sene yeni yılda halka açılmaktadır.[16]
Gunma vilayeti (gün. Kanra), Kanra ilçesi, Akihata köyünde insan cesedi yiyen canavarlara “Tenmaru” denir. Buna karşı önlem olarak tabutların üzerine bambudan bir sepet konulur.[17]
Aichi vilayeti, Himakajima'da kasha'lara “Madōkusha” denir ve yüz yaşına giren kedilerin yōkai'a dönüştüklerine inanılır.[18]
Kagoshima vilayeti, İzumi ilçesinde “Kimotori” denen varlıkların cenazelerden sonra mezarlıklarda ortaya çıktığı söylenir.[3]
Japonya'da eski zamanlarda kedilerin büyülü olduğu düşünülür ve bu nedenle “kediler cenazeye yaklaştırılmaz” ve “eğer bir kedi tabutun üzerinden atlarsa, ölü hortlar” gibi batıl inançlar vardı. Yine Orta Çağ Japonya'sında “Uji Shui Monogatari” (宇治拾遺物語) adlı hikâye derlemesinde, bir cehennem zebanisi, alev alev yanan ateşten bir el arabası sürükleyerek günahkar birinin cesedini veya halen yaşamakta olan günahkar birinin bedenini çaldığı anlatılır. Kasha efsanesi, buna benzer kediler ve ölülerle ilgili efsanelerin, günahkarların bedenlerini çalan ateş arabası efsaneleri ile birleşiminin bir sonucu olarak ortaya çıkmıştır.[1]
İnsanları boğan ve vücutlarının alt kısmını kapan (organları yiyerek) Kappa’nın da kasha’dan etkilenerek ortaya çıktığına dair bir teori vardır.[19] Yine Çin’de cesetlerin karaciğerini yediğine inanılan “Moryo” 魍魎 adlı bir yōkai'ın da Japonya'da insanların bedenini çalan kasha ile karıştırıldığı düşünülüyor.[1] Yukarıda bahsi geçen “Bōsō Manroku”’da “魍魎” olarak yazılan kanjiler “Kuhashiya” olarak okunmuş, Yasumori Negishi'nin yazdığı “Moryobukuro” adlı eserin dördüncü cildi "Kiboku no Koto" (鬼僕の事)’da “Moryo denebilecek biri idi” şeklinde bir ifade geçmektedir.[20]
Japoncada 火車 karakterlerinin başka bir okunuşu olan "hi no kuruma" (Ateş Arabası), “ekonomik açıdan zor durumda olmak” veya “soyulup soğana çevrilmek” anlamlarına gelen bir deyimdir. Bu deyim, ölülerin cehenneme yolculuğu sırasında kasha'dan gördükleri eziyete atıf olarak kullanılmaktadır.[21]
Harima vilayetinin bazı bölgelerinde kötü kişilikli yaşlı kadınlara “kasha-baba” denir (kasha-nene"), bu sözle yaşlı kadınların Bakeneko’ya benzedikleri ima edilir.[2]
Genelevlerde kadınları idare eden kadına da “Yarite” veya “Kasha” diye hitap edilir ancak farklı kanji kullanılırdı. (花車, “Çiçek Arabası”) Bu isim de yukarıda bahsedilen kasha'dan gelir.[3]