Ovadaki Ateşler (roman)

Ovadaki Ateşler (Japonca: 野火 Nobi), Shohei Ooka'nin 1951'de yayımlanan romanı. Yomiuri Ödülünü kazanan roman 1977 yılında Ahmet Altan tarafından Türkçeye çevrildi. II. Dünya Savaşı'nın sonlarına doğru tamamen imha edilmiş Japon İmparatorluk Ordusu'ndan bir askerin Filipinler'deki anılarını konu alir.

Roman ABD ve FiIipin ordularının Filipinler'i işgal etmiş olan Japon ordusuna saldırıları sürerken kendi birliği tarafından dışlanan Japon er Tamura'nın cepheden kaçışını ve Filipin ormanlarında amaçsızca gezinmesini anlatır. Aklını yitiren Tamura doğayla başbasa kalır, inancını sorgular, açlik, ölüm ve son olarak yamyamlık[1] gibi sorunlarla yuzlesir.

Edebi değeri ve eleştirisi

[değiştir | kaynağı değiştir]

Bu roman Yomiuri ödülünü kazanmıştır ve yazarın Tsukamaru made (Esir düşünceye dek) adlı eseriyle birlikte ile en çok bilinen kitabıdır.1959 yılında Kon İchikawa'nın yönettiği ve Eiji Funakoshi'nin başrolünde oynadığı aynı adlı filme uyarlanmıştır.

Kitap İvan Morris tarafından İngilizceye çevrilmiş, fakat bu çeviride bazı bölümler çıkartılmıştır.[2] Türkçe çeviride de bu bölümler eksik olabilirler. Morris bu kitabın savaşın iğrençliğini en iyi anlatan kitaplardan biri olduğunu belirtmiştir. Morris'e göre o zamana dek (1957) yayınlanan kitaplar arasında ancak Theodor Plievier'in Stalingrad (1948) ve Walter Baxter'in Look Down in Mercy (1951) romanları bu seviyededir.[3]

  1. ^ ERIK LOFGREN ,"Ideological transformation: reading cannibalism in Fires on the Plain", Journal of Japan Forum, 2004.
  2. ^ Patricia Welch, "Memory, Guilt, Mourning and Responsibility: A Writer's Pilgrimage 12 Haziran 2007 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi.", H-Japan, July 2004
  3. ^ Morris, Ivan. (Introduction to) Ooka, Shohei Fires on the Plain, Corgi Books UK, 1975.