Існує безліч різних назв Ісландії , які упродовж століть з’являлися в поезії чи літературі .
Багато імен використовувались для позначення Ісландії ісландською мовою . Ці назви містять розмовну, офіційну та поетичну форми:
Eylenda , ж. — острів, тобто Ісландія.
Stephan G. Stephansson (інші мови)
Fjarst í eilífðar útsæ
vakir eylendan þín.
(Далеко у вічному морі
пробуджується острів твій)
Fjalladrottning , ж. — королева гір або Ісландії.
Fjallkonan , ж. — з визначеним артиклем — володарка гори, уособлення Ісландії.
Frón , с. — слово з давньоскандинавської мови для означення землі, країни, Ісландії[ 1] .
Garðarshólmi , ч . — Ісландія, названа Ґардаром Сваварсоном (ісл. Garðar Svavarsson ).
Hrímey , ж .
Hrímgrund , ж.
Hrímland , с. — (у книзі Crymogaea (інші мови) інколи вживається назва “Hrímland”)
Ísafold , с.
Ísaland , с.
...og flykkjast heim að fögru landi Ísa[ 2] .
Ísland — офіційна та найпоширеніша назва Ісландії.
Jökulmær , ж. — молода жінка з льодовика, Ісландія.
Klakkin , ч. — дослівно крижана гора або крижаний покрив.
Norðurey , ч. — дослівно означає "північний острів"; слово, що жартома використовується на Вестманнових островах , оскільки Ісландія розташована на північ від них.
Skerið , с. — дослівно шхери .
Snjóland , с. — Сніговий Край, Снігова Країна.
Snæland , с. — назва, яку у 9 столітті вікінг Наддоддр дав Ісландії, що означає "засніжена земля/країна"[ 3] .
Туле , с. — деякі вчені стверджують, що Ісландія була землею Туле.
Týli , c. — Туле.
Þyli , c. — Туле.
Ісландці також мають кілька власних прізвиськ для себе, зокрема Frónbúi або Frómverji ("мешканець Frón") та Landi ("земляк").
Латинською мовою Ісландію виразно назвивали цими трьома назвами:
Islandia — безпосередньо з ісландської мови "Ísland";
Snelandia — латинізація більш поетичного імені Snæland ;
Insula Gardari — дослівне значення "Острів Garðar", порівняйте Garðarshólmi.
Ісландія — за чинним правописом (безпосередньо з ісландської мови "Ísland");
Ісляндія — за правописом 1929 р. (безпосередньо з ісландської мови "Ísland")[ 4] .
↑ frón - Íslensk nútímamálsorðabók . islenskordabok.arnastofnun.is (ісландською) . Процитовано 18 листопада 2020 .
↑ Ég bið að heilsa | BRAGI . bragi.arnastofnun.is . Архів оригіналу за 25 листопада 2020. Процитовано 18 листопада 2020 .
↑ Short, William R. (1 березня 2010). Icelanders in the Viking Age: The People of the Sagas (англ.) . McFarland. с. 9. ISBN 978-0-7864-4727-5 .
↑ Голоскевич, Григорій (1929). Правописний словник (за нормами УКРАЇНСЬКОГО ПРАВОПИСУ Всеукраїнської Академії Наук) (PDF) . Харків: Книгоспілка. с. 219. Архів оригіналу (PDF) за 28 березня 2019. Процитовано 30 червня 2022 .