Алонсо Фернандес де Авельянеда (ісп. Alonso Fernández de Avellaneda) — псевдонім автора уявного «продовження» роману Сервантеса «Дон Кіхот», виданого в Таррагоні в 1614 році під назвою «Друга частина хитромудрого ідальго Дон Кіхота з Ламанчі»[1], в літературознавстві іменується також, як «Дон Кіхот з Авельянеда»[es]). Особистість автора, який ховався під цим псевдонімом, не встановлена, хоча висловлювалися численні здогади на цей рахунок[2].
Книга була надрукована в Таррагоні у 1614 році книгопродавцем Феліпе Роберто і вийшла під назвою: «Друга частина хитромудрого ідальго Дон Кіхота з Ламанчі, що містить розповідь про його третій виїзд і складена вона ліценціатом Алонсо Фернандесом де Авельянеда з міста Тордесильяса».
Поява «сіквела» викликала гнів Сервантеса, і в 1615 році він випустив у світ власну другу частину «Дон Кіхота», в останній главі якій дав гнівну одповідь Авельянеда:
Для мене одного народився Дон Кіхот, а я народився для нього; йому судилося діяти, мені — описувати; ми з ним складаємо надзвичайно дружну пару — на зло і на заздрість брехливому Тордесільяському писаці, який наважився (а може статися, наважиться і надалі) грубим своїм і погано загостреним страусиних пером описати подвиги доблесного мого лицаря, бо ця праця йому не по плечу і не його закляклого розуму це справа;— Мігель де Сервантес Сааведра. Хитромудрий ідальго Дон Кіхот Ламанчський. Частина 2, глава LXXIV
Незважаючи на вихід у світ другої частини «Дон Кіхота» самого Сервантеса, твір Авельянеди деякий час викликав до себе інтерес. Зокрема, французький письменник і перекладач Ален-Рене Лесаж переклав роман Авельянеди на французьку та в 1704 році видав його в Парижі під назвою Нові пригоди хитромудрого Дон Кіхота з Ламанчі[es] (фр. Nouvelles Avantures de l'Admirable Don Quichotte de la Manche, composées par le licencié Alonso Fernández de Avellaneda).
Літературні гідності книги Авельянеди протягом століть були предметом дискусій для літературознавців і критиків. Зокрема, у XVIII столітті іспанський критик Блас Назарре[es] заявляв, що текст Авельянеди за своїми художніми якостями перевершує тексти Сервантеса[3].
Деякі дослідники творчості Сервантеса вважають, що сам письменник не припускав створення другої частини знаменитого роману, і лише поява книги Авельянеди стала для Сервантеса винятковим стимулом для написання другої частини «Дон Кіхота»[4].
На цю статтю не посилаються інші статті Вікіпедії. Будь ласка розставте посилання відповідно до прийнятих рекомендацій. |