Кавказька полонянка! | |
---|---|
Кавказская пленница! | |
Жанр | комедія |
Режисер | Максим Воронков |
Продюсер | Максим Воронков Валерій Глухов Ілля Олейніков |
Сценарист | Кирилл Зубков |
На основі | «Кавказька полонянка, або Нові пригоди Шурика» |
У головних ролях | Дмитро Шаракоїс Анастасія Задорожна Семен Стругачов Микола Добринін Сергій Степанченко Генадій Хазанов |
Оператор | Олексій Беляєв |
Композитор | Олександр Зацепін |
Монтаж | Катерина Півньова |
Кінокомпанія | Продюсерський центр Іллі Олейнікова |
Дистриб'ютор | DreamTeam |
Тривалість | 95 хв. |
Мова | російська |
Країна | Росія |
Рік | 2014 |
Кошторис | 2[1]—3,5 млн дол.[2] |
Касові збори | 180 942 дол.[3] |
IMDb | ID 4537362 |
«Кавказька полонянка!» (або «Кавказька полонянка-2») — російська комедія режисера Максима Воронкова. Є римейком комедії Леоніда Гайдая 1966 року, хоча, за словами режисера Воронкова, він хотів зняти не римейк, а «зробити великий кіно-атракціон для молодого покоління»[4]. Прем'єра фільму відбулася 21 серпня 2014 року. Фільм у російському прокаті мав вікове обмеження 12+ і був присвячений пам'яті Іллі Олейникова[5]. Як і у випадку з оригіналом картини, зйомки проходили в Криму, а не на Північному Кавказі[6]. Теглайн: «Історія повторюється!»
Сюжет в цілому повністю повторює історію оригінальної комедії: журналіст Сашко прилітає на Кавказ з метою вивчення місцевої культури і фольклору. У місті Горську він зустрічає дівчину, яку звуть Ніна. З нею задумав одружитися губернатор Горська Георгій Гаджиєвич Саахов. Використовуючи журналіста, Саахов та його підручні (Боягуз, Бовдур і Бувалий) викрадають Ніну. Зрозумівши, що його ошукали, Шурик кидається рятувати кохану дівчину.
Втім, є й деякі відмінності від оригіналу. Наприклад, Ніна закохується в Шурика не за збігом обставин, коли доля зіштовхує їх неодноразово разом, а від самого початку фільму. Крім того, змінено кінцівку сюжету.
На картину обрушився шквал негативної критики[7]. Вкрай негативні огляди фільму опублікували видання «Афіша»[8], «Комсомольская правда»[9], Газета.ru[10], Mail.ru[11]. Більшість цих відгуків зводилися до того, що римейк — невдала копія картини Гайдая, яку відтворює майже покадрово; а рідкісні моменти, в яких фільм відходить від оригіналу, вийшли вульгарними і невдалими.
На сайті Megacritic оцінка фільму становить 25 балів зі 100[12], на КиноПоиск — 1,1 з 10. Також фільм провалився в прокаті, зібравши 179 843 $ при бюджеті 3,5 млн $.
Анастасія Задорожна:
Ніхто не прагне щось переплюнути. Це як п'єса, яку хочеться зіграти. Але в рамках оригіналу[13].
Геннадій Хазанов:
Ви знаєте, я взагалі не великий шанувальник всякого роду римейків. Але оскільки моя участь у цьому фільмі була зумовлена проханням мого вмираючого друга, який повинен був цю роль грати (я кажу зараз про Іллю Олейникова), я собі жодних запитань уже не ставив[14].
Дмитро Шаракоїс:
Одне можу сказати: ми, артисти, працювали чесно, віддавалися на сто відсотків. Але є ще режисерська робота, монтаж. І різні інші компоненти, які не від нас залежать. Ну і ще скажу по секрету: зйомки завершилися два з гаком роки тому, а на сьогодні не всім з групи повністю виплатили зарплату. Зокрема й мені. Це не надто приємно. Я дивився на екран і думав: цікаво, де ж мої грошики, заплатять все ж чи кинули?[15]