Карло Маттоньйо (нар.1951, Орв'єто, Італія[3]) — італійський ревізіоніст Голокосту. Юрген Граф вважає[4] його найбільшим ревізіоністським автором сучасності, який займається як історичними, так і технічними аспектами голокосту (зокрема, питаннями про пропускну здатність крематоріїв Освенціма).
У 1985 році Маттоньйо опублікував книгу «Доповідь Герштейна — анатомія шахрайства» [6] і в 1988 році книги «Міф про винищення євреїв» [3]
Постійно друкується у французькомовному журналі «Annales d'Histoire révisionniste»[5] і є членом консультативної ради Інституту перегляду історії[5], закладу, який сприяє теорії заперечення Голокосту.[7]
Маттоньйо виступив на захист єпископа Річарда Вільямсона, який вважає[8]. Голокост вигадкою євреїв і західних союзників Ізраїлю та заперечує існування газових камер.[9].
В особливому архіві в Москві знаходиться до 90 тис. сторінок документів будівельного управління, тобто тієї організації, яка займалася будівництвом крематоріїв, а також, як заявляють експерти, газових камер, розташованих у крематоріях Освенціму. Під час тривалих поїздок до Москви в 1995 році Карло Маттоньйо вивчив всі 90 тис. сторінок цих документів[10]. Одна частина з них, 20 тис. сторінок, складається з виготовлених німцями копій інших документів, а 70 тисяч — справжні документи. І ні в жодному з них він не знайшов жодного доказу вбивств за допомогою газу[10].
Карло Маттоньйо ліквідував останню прогалину в науково-технічному дослідженні голокосту[10]. Працюючи разом з Франке Деано та іншими інженерами, він провів фундаментальне вивчення крематоріїв Освенціма.
Короткий виклад отриманих результатів на німецькою мовою з'явився в 1996 році.
Маттоньйо досліджував такі фактори:
Реальну максимальну продуктивність крематоріїв, з урахуванням того, що був потрібний їх технічний ремонт і вони не могли функціонувати всі одночасно і безперервно;
Поставки коксу в крематорії, які майже повністю документовані, і витрати коксу на спалення одного трупа;
Вогнетривке облицювання печей зсередини, яка жодного разу не оновлювалася, тоді як її вистачає максимум на 3 тис. кремацій на один муфель;
Неможливість спалення трупів у ямах.
Карло Маттоньйо виконав складні розрахунки і довів, що в печах концтабору Аушвіц-Біркенау ніяк не можна було кремувати 1,1 мільйона тіл і прийшов до висновку[10], що крематорії не могли спалити більше, ніж 162 тис. трупів, з них отруєних газом — нуль[10]. Епідемії, в першу чергу висипний тиф, були головною причиною такої жахливо високої смертності[10]. Якщо врахувати, що реальне число жертв Освенціму 170 тис. і при цьому деяку частину трупів при особливо гострих спалахах тифу спалювали на відкритому повітрі (не в ямах), то результати розрахунків та досліджень Маттоньйо завершують картину[10].
Карло Маттоньйо пише з приводу крематоріїв Освенціму: «Очевидці» хочуть нас переконати, що крематорії Аушвіц-Біркенау були незалежні від законів природи, були диявольськими спорудами і не підпорядковувалися відомим законам хімії, фізики та теплотехніки. Історики вирішили сліпо вірити свідкам і були жорстоко обмануті".
Юрген Граф вважає, що проти досліджень Маттоньйо нема чого заперечити, тому антиревізіоністська література про них мовчить[10].
У 2004 році Маттоньйо написав книгу про табір Белжець. Карло Маттоньйо також підрахував, що спалення уявних трупів у Белжеці зажадали б «астрономічно» великої кількість дров — 96 000 тонн[11]. У червні 2009 року Карло Маттоньйо разом з Юргеном Графом і шведським вченим Томасом Кюесом, який до цього серйозно займався дослідженнями Собібору і опублікував багато статей з цього питання, написали книгу «Собібор. Міф і реальність», в який вони розглянули порушення законів, вчинені німецькою, а раніше американською юстицією при переслідуванні Івана Дем'янюка. Основна частина цієї книги присвячена питанню існуючої доказової бази уявних масових вбивств євреїв у Собіборі. Згідно з офіційною історіографією, Собібор поряд з Белжецем і Треблінкою був одним із трьох «таборів знищення» у східній Польщі, де, як стверджується, вихлопними газами двигунів було вбито не менше півтора мільйонів євреїв[11].
Auschwitz: Fine di una leggenda (англ.Auschwitz: The End of a Legend. A Critique of J.C.Pressac та англ.Auschwitz: The End of a Legend in Germar Rudolf, Auschwitz: Plain Facts. A Response to Jean-Claude Pressac; traduzione tedesca: Auschwitz: Das Ende einer Legende in Auschwitz: Nackte Fakten. Eine Erwiderung an Jean-Claude Pressac).
La «Zentralbauleitung der Waffen-SS und Polizei Auschwitz»[16].
«Sonderbehandlung» ad Auschwitz. Genesi e significato (traduzione tedesca: Sonderbehandlung in Auschwitz. Entstehung und Bedeutung eines Begriffes[17].
The Bunkers of Auschwitz. Black Propaganda versus History[18]
Auschwitz: Crematorium I and the Alleged Homicidal Gassing[19].
Auschwitz: 27 gennaio 1945 — 27 gennaio 2005: sessant'anni di propaganda.
Bełżec nella propaganda, nelle testimonianze, nelle indagini archeologiche e nella storia[21], nella quale si nega che a Bełżec ci fosse un campo di sterminio.
Juergen Graf und Carlo Mattogno, KL Majdanek. Eine historische und technische Studie, Castle Hill Publisher, Hastings 1998. Englische Fassung: Concentration Camp Majdanek. A Historical and Technical Study, Theses & Dissertation Press, Chicago 2003.
Belzec in Propaganda, Testimonies, Archeological Research, and History
Special Treatment in Auschwitz
The Bunkers of Auschwitz. Black Propaganda versus History
The Central Construction Office in Auschwitz
Auschwitz: Open Air Incinerations
Auschwitz: The First Gassing. Rumor and Reality
Auschwitz: Crematorium I and the Alleged Homicidal Gassings
Healthcare in Auschwitz
The Crematory Ovens of Auschwitz
Спільно з Юргеном Графом
KL Majdanek. Eine historische und technische Studie (англ.Concentration Camp Majdanek. A Historical and Technical Study)[24]
KL Stutthof. Il campo di concentramento di Stutthof e la sua funzione nella politica ebraica nationalsocialista (німецьке видання: Das Konzentrationslager Stutthof und seine Funktion in der nationalsozialistischen Judenpolitik; американське видання: Concentration Camp Stutthof and its Function in National Socialist Jewish Policy)[25].
Treblinka. Vernichtungslager oder Durchgangslager? (edizione americana: Treblinka. Extermination Camp or Transit Camp?)[26].
↑Juergen Graf und Carlo Mattogno, KL Majdanek. Eine historische und technische Studie, Castle Hill Publisher, Hastings 1998. Englische Fassung: Concentration Camp Majdanek. A Historical and Technical Study, Theses & Dissertation Press, Chicago 2003