Легенда Пендрагону | ||||
---|---|---|---|---|
угор. A Pendragon legenda | ||||
Форма | роман | |||
Автор | Антал Серб | |||
Мова | угорська | |||
Опубліковано | 1934 | |||
Країна | Угорщина | |||
| ||||
«Легенда Пендрагону» (угор. A Pendragon legenda) — роман 1934 року угорського письменника Антала Серба. Готично-гумористичний філософський трилер з елементами детективу, пародії та літературознавчого дослідження. Перший опублікований роман атора.
Дія роману відбувається в Англії та Уельсі. Граф Ґвінет запрошує магістра англійської літератури Яноша Баткі вивчити спадщину розенкрейцерів, яка зберігається в його бібліотеці. В результаті вчений виявляється залучений до кримінальної історії.
Антал Серб вивчав європейську літературу і від 1929 до 1930 року жив у Англії. Його інтерес до англійської літератури виявився в кількох працях, зокрема, в дослідженнях творчості Честертона[1] та Гакслі, а також в оглядовій статті Дзеркало англійської літератури (угор. Az angol irodalom kistükre). Роман запозичує елементи надприродного в Гілберта Кіта Честертона та Джона Каупера Повіса[en], настрій творів Джона Кольєра та Девіда Ґарнетта[en], структуру та інтелектуальність книг Олдоса Гакслі та Вірджинії Вульф. Роман має складну сюжетну композицію, лінії якої врешті-решт сходяться у фіналі.
Як предків сім'ї Гвінет, до якої належать основні дійові особи, виведено реальні історичні постаті: Ллівелін ап Йорверт[ru] і його онук, Ллівелін ап Грифід[ru] — але всі інші члени сім'ї вигадані. Також мають історичну основу розенкрейцери та засновник товариства Крістіан Розенкрейц, Парацельс, Роберт Фладд, граф Сен-Жермен, а також документи Chymische Hochzeit[en], Fama Fraternitatis R.C.[en], Confessio Fraternitatis R.C.[en]
В образі оповідача Яноша Батки вгадується автор.
Наступного року після виходу роману його передрукували кілька угорських журналів: Erdélyi Helikon[hu], Pásztortűz[hu], Irás, Nyugat[hu].
Сучасна критика порівнює роман Антала Серба з романом Умберто Еко «Ім'я рози».
Роман перекладено чеською, англійською, німецькою, іспанською, російською та французькою мовами[2].
1974 року вийшов фільм «Легенда Пендрагону»[hu] режисера Дьордя Ревеса.
1982 року драматург Імре Бенчик[hu] адаптував роман для сцени під назвою Джентльмен, з доброго склепу (угор. Úriember, jó kriptából).