«Мисливець Гракх» | ||||
---|---|---|---|---|
нім. «Der Jäger Gracchus» | ||||
Форма | оповідання | |||
Автор | Франц Кафка | |||
Мова | німецька | |||
Опубліковано | 1931 | |||
Опубліковано українською | 1989 | |||
Переклад | Іван Кошелівець | |||
| ||||
«Мисливець Гракх» (нім. Der Jäger Gracchus) — оповідання Франца Кафки. Твір розповідає про давно померлого Мисливця Гракха, який прибуває на човні в порт міста Ріва. Мер цього поселення піднімається на човен і веде там бесіду з Гракхом, який розповідає йому про свою смерть на полюванні, а також пояснює, що йому судилося плавати безцільно і вічно у світових водах. Додатковий фрагмент — розширений діалог між Гракхом і неназваним співрозмовником, ймовірно тим самим мером.
Оповідання написано в першій половині 1917 року, але опубліковано посмертно у складі збірки «Як будувався Великий Китайський Мур» (нім. Beim Bau der Chinesischen Mauer, Берлін, 1931).
У щоденниковому записі від 6 квітня 1917 року Кафка описує дивний човен у порту, який за розповідями належить Мисливцю Гракху.[1] Історію переказують і вплітають у зміст своїх романів В. Ґ. Зебальд «Почуття. Запаморочення», а також Елен Сіксу «Le Détrônement de la mort».