Надія | |
---|---|
Особове ім'я | |
Стать | жіноче ім'я |
Значення | «надія» |
Мова походження | грецька |
Споріднені імена | Єлпідіфор |
Похідні прізвища | Надєждін, Надін, Надькін, Надюшин, Надюшкін, Надюхін |
Іменини | 17 вересня |
Іншими мовами: | |
англ. Hope, Nadine біл. Надзея (Надзейка, Надзя) болг. Надежда (Надя, Нада, Надка, Дешка) італ. Speranza пол. Nadzieja (Nadzia, Nadziejka) порт. Esperança рос. Надежда серб. Нада/Nada, Надија/Nadija, Надежда/Nadežda (Натка/Natka, Наца/Naca, Надица/Nadica, Нађа/Nađa) фін. Toivo хорв. Nada чеськ. Naděje, Naděžda (Naďa, Naďka, Naděnka, Nadějka) | |
Пошук статей у Вікіпедії | які починаються з імені містять ім'я |
У дужках наведено зменшені форми | |
![]() ![]() |
Наді́я — українське жіноче ім'я, аналогічне рос. Надежда та болг. Надежда, запозичених з церковнослов'янської мови. Церковнослов'янське Надєжда, у свою чергу, є калькою грец. Ελπίς, «Елпіс» — власного жіночого імені, утвореного на основі іменника грец. ελπίς — «надія»[1][2][3]. Подібне походження мають імена Віра та Любов[4].
Арабське ім'я Надія (араб. نادية)[5] значить «щедра»[6]. Ім'я Надія поширене в арабських та тюркомовних країнах[7].
Українські зменшені форми — Надієнька, Надієчка, Надійка, Надійця, Надя, Надюня, Надюнька, Надюся, Надюсенька, Надюсечка, Надюська, Надька[8].
У слов'янських країнах з переважно православним населенням вживаються канонічні форми цього імені, що походить з церк.-слов. Надежда, а в Румунії та Молдові канонічним є Speranţa, «Сперанца» — походить з грец. Ελπίς. У католицьких країнах — походить з лат. Spes («Надія») — ісп. Esperanza, «Есперанса», порт. Esperança, «Ешперанса», «Есперанса», італ. Speranza, «Сперанца» тощо. Англомовних країнах існує ім'я Гоуп (англ. Hope), що походить із Spes чи Ελπίς і означає «Надія» (впроваджене в ужиток пуританами).[джерело?]
Окрім того, у багатьох західноєвропейських країнах вживають імена слов'янського походження, частіше його зменшеної форми Надя (нім. Nadja, італ. Nadia, норв. Nadja, Nadia, дан. Nadja, Nadia, швед. Nadja, Nadia, Nada, рум. Nadia, серб. Nadežda). Подібна адаптація є і для імені Надін (нім. Nadine. Nadina, фр. Nadine)[4], яке може походити з арабського імені Надін, яке означає «блискуча» (від перс. نادين)[9].