El sostantivo todesco Volk (Modeło:IPA-deŁa pronùnsia todesca: [fɔlk]) el se traduxe in persone, da intendar sia in modo incontàbiłe inte el senso de persone cofà foła, che contàbiłe (plurałe Völker) in senso de un popolo cofà grupo etnico o nasion (da vardar el termine Inglese folk).
Inte un contesto de łéngua inglexe, o comunque inte un contesto altro, ła paroła todesca ła xe de interese prinsipalmente par el so doparo inte ła Fiłosofia todesca, cofà in Volksseele ("anema nasionàłe"), e inte el Nasionałismo todesco - in particołare l'agetivo derivà völkisch ("nasionàłe, etnica").