Nome locaƚe | wós Vyak |
---|---|
Tipo | łéngua e łéngua viva |
Parlà in | Indonesia |
Autòctono de | Isola de Biak e vesinanse |
Parlanti | |
Parlanti L1 | 30 000 |
Clasifega | Non inte'e prime sento |
Caratarìsteghe | |
Scritura | Alfabeto latin |
Clasifegasion lenguìstega | |
łéngue austrotai łéngue austroneziane łéngue malayo-połineziane łéngue malayo-połineziane nucleari łéngue malayo-polinesias centro-orientałi łéngue malayo-połineziane orientałi łéngue Halmahera-Cenderawasih West New Guinea (en) łéngue austroneziane de Cenderawasih | |
Statuto ofisałe | |
Regoƚà da | Nisuna |
Vulnerabiłità | 2 vulneràbiłe |
Còdazi | |
ISO 639-3 | bhw |
Glottolog | biak1248 |
Ethnologue | bhw |
UNESCO | 2525 |
IETF | bhw |
Endangered languages | 1363 |
Toco in lengua | |
El Biak (nome nativo: Biak-Numfor, Noefoor, Mafoor, Mefoor, Nufoor, Mafoorsch, Myfoorsch, Noefoorsch, wòs Vyak, wòs kowedi) el xe na lengua parlàa inte'l'ìzoła de Biak e vesinanse, en Indonesia, inte'l'ìzoła de Nova Guinea.[1]
La lengua la xe de'a fameja de'e lengue austronesiane, la xe vesina de altre lengue come la lengua dusner, e la lengua meoswar.
La lengua n'a xe na lengua unitaria, la ga racuanti dialeti, i prinsipali li xe:
El Biak el xe clasifegà inte el atlante universàe de'e lengue en perigolo de'lUnesco cofà vulnerabile[2].
El Biak el xe conosesto ben solo da la parte pì vecia de'a sosietà, quea co xeneralmente pì de sincuanta ani; quela da'i vinti-trenta ani la ga solo na conosensa limitàa, e quei pì xovani incora n'i la conose proprio. In canpagna e inte'i loghi manco urbanixai, anpò, se pole catare qualcheduni anca inte'i pì cei, bon de parlar el biak.
A tegnar viva la lengua, le xe de frecuente le canson tradisionali.
El alfabeto biak el xe un tipo de'l alfabeto latin, co sincue vocale e tredexe consonanti:
Le vocale le xe: "a", "e", "i", "o", "u".
Le consonanti le xe la "b", la "d", la "f", la "g", la "j", "k", la "m", la "n", la "p", la "r", la "s", la "t", la "w", e la "y". El xe posìbiłe catare anca la "h".
El xe stà creà qualche vocabolario de biak, tutociò i pochi parlanti de'a lengua.[3][4]