芮效俭 J. Stapleton Roy | |
---|---|
出生 | 中華民國南京 | 1935年6月16日
国籍 | 美国 |
职业 | 外交家 |
芮效俭(英語:James Stapleton Roy,1935年6月16日—),美国外交家,1991年至1995年间任美国驻华大使。哥哥芮效卫是美国汉学家。
芮出生于中国南京,其父芮陶庵(Andrew Tod Roy)任教于金陵大学。1950年,芮随父回到美国,先后就读于宾夕法尼亚大学和普林斯顿大学。1956年毕业后,芮效俭入美国国务院工作,任情报分析员。
其后,经过短暂的援泰和平队生涯后,芮前往台北进修中文一年,1959年后赴美国驻香港总领事馆工作。1962年,芮调往台北,任美国驻中华民国大使馆政务官、二等秘書[1]。
1965年,芮效儉到联邦德国(西德)学习俄文,学成后派往莫斯科,在美国驻苏联大使馆任二等秘书。1972年,芮效俭调任美国国务院欧洲事务處副处长。1974年,在國家戰爭學院进修一年。
1975年,芮调回国务院远东司中蒙处任副处长。1978年,芮效俭派往北京,任美国驻华联络处副主任,是主任伍德科克的主要助手,参与了中美建交谈判的全过程。1979年中美建交后,芮效儉旋即转任驻华大使馆開館後第一任副馆长,直至1981年轉任美國駐泰國大使館副館長為止。[2][3]美國國務院最後一任中華民國科科長費浩偉在接受卡爾·愛德華·迪勒里的访问中谈到,當時芮效儉完全了解中方將《中美建交公報》中英文的「acknowledge」譯成「承認」的含義,理應提出應該譯成“认知”,但他認為芮效儉急於中美關係正常化,因此保持沈默。实际上,正式而言,美国从未“接受”中国的观点。美国只是“知晓”它。[4]
1981年,芮调任美国驻泰国大使馆副館長,1984年升任美国驻新加坡大使。1986年,奉调回国务院任助理国务卿帮办。1989年开始,芮先后任乔治·P·舒尔茨和詹姆斯·贝克两位国务卿的特别助理兼执行秘书。
1991年,芮效俭被任命为美国驻中国大使,1995年调任美国驻印尼大使。1999年秋,芮效俭升任美国国务院助理国务卿。2001年退休。
2016年12月7日,芮效俭隨美國外交政策全國委員會訪問團來台訪問,獲蔡英文總統接見。[5]
外交職務 | ||
---|---|---|
前任: 李洁明 |
美国驻华大使 1991年-1995年 |
繼任: 尚慕杰 |
(首任) | 美國駐華大使館副館長 1979年—1981年 |
繼任: 傅立民 |